SSブログ
本(英語学習 ブログトップ
前の30件 | -

「チベット問題」を読み解く(祥伝社新書) [本(英語学習]

『「チベット問題」を読み解く』
大井功(ビジネスマン)
祥伝社新書(2008)


チベット仏教活仏転生管理規制
チベット自治区シャンパ・プンツォク主席。

国際関係においては、既成事実を作られてしまうことは負けに等しい。
チベットのクロム鉄鉱の生産量は中国全土の8割

ダライ・ラマ14世は国家元首
ダラムサラのチベット亡命政府
河口慧海、矢島保次郎、青木文教、多田等観

☆☆☆☆☆
難易度2/5 推薦度3/5

日本との関連を宣伝すると、
戦前の帝国日本の傀儡政権という
中国の公式にはまるだけではないか?

チベットは現代の植民地、
100万人以上のチベット人が殺された。

大半の中国人は大まじめに
「中国はチベットを豊かにしてやったのに、
チベットは人は恩知らずな連中だ」
と発言する

日本の右翼の韓国に対する発言と完全一致するのが凄い。

ラサの人口35万。チベット人15万、漢民族20万で、
既にチベット人の方が少ない。
チベット人の若い人はチベット語が話せなくなっているというし、
1930年代の朝鮮半島の状況と同じような感じではないかと思う。

・今日の一言(本文より、国連憲章第一条三項)
人権と基本的自由を尊重するように助長奨励することについて国際協力を達成する。
인권 및 기본적 자유에 대한 존중을 촉진하고 장려함에 있어 국제적 협력을 달성한다.
To achieve international co-operation in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms.
促进国际合作,增进并激励对于全体人类之人权及基本自由之尊重。

タグ:大井功
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語学習の極意(文春新書) [本(英語学習]

『英語学習の極意』
泉幸男(商社)
文春新書(2015)


☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

高速音読法の勧め
英語以外の話が多い
自分の外国語学習の経験の紹介
研究者でなく一般人のせいかネトウヨっぽい

・今日の一言(本文より、聖書)
宇宙被造以前、道已経存在。
初めに言があった。言は神と共にあった。
세상이 창조되기 전에 말은 이미 있었다;
Before the world was created, the Word already existed;

タグ:泉幸男
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

添削! 日本人英語:世界で通用する英文スタイルへ [本(英語学習]

『添削! 日本人英語』
ポール・ロブソン(起業論、経営戦略)
谷本真由美(twitter芸人)
朝日出版社(2015)


日本語をそのまま直訳したような
不自然な文章の方がよいと
本当に思いこんでいる方が少なくない

I think は恐ろしく遠回しの表現

成田空港のアナウンス、
単なるお知らせなのに、
音楽番組みたいでおかしい

ボーナスpdfあり

☆☆☆☆☆
難易度2/5 推薦度3/5

業務用の文例が豊富な実用書。

・今日の一言(本文より、アインシュタイン)
If you can't explain it to a six year old, you don't understand it yourself.
六歳児に説明できないのであれば、それはあなたが理解していないということだ。
6살에게 설명할 수 없다면, 너 스스로가 이해하지 못한 것이다.
如果你无法向6岁孩童解释清楚,那说明你自己也不明白。

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

能の話(岩波新書) [本(英語学習]

『能の話』
野上豊一郎(英文学、能楽研究)
岩波新書(1940)


603名の能楽士、57の能舞台

檜皮葺の屋根、正方形の舞台、
四つの柱、目附柱、シテ柱、ワキ柱、笛柱

舞台の床下に空の壷7-11個を上向けて吊してある。役
者が足拍子を踏むと共鳴して響く
舞台が見物席に押し出され三方から見る

シテ、ワキ、ツレ、トモ
面をつけるのはシテのみ、ときにシテヅレが女、盲目、超自然物に扮する場合

観阿弥こと結崎清次
世阿弥こと結崎元清

笛、太鼓、大鼓、小鼓
妖怪変化は赤頭の鬘を用いる

扇はみなが持つ
シテ、ワキ、ツレ、アヒ、囃子方、地謡
金春大夫と宮王大夫の真剣勝負、
二人静、両ジテの能、
秀吉が所望、仲違いの二人が共演

序破急の原則
小書という特殊演出

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度4/5

古い本だけども、能について整理されていてわかりやすい。

・今日の一言(本文より)
怨霊の女の面の第二種は般若である。前額の上に二本の角が生えて、目をむきだし、口を大きく開け、口の中には二対の牙があって、顎を突き出している。
두번째 원령 여자의 가면이 반야(般若)다. 앞이마 위에 두 개의 뿔이 달렸고, 눈을 부라리고, 입을 크게 열리며, 입안에는 두 짝의 송곳니가 나있고 턱을 내밀고 있는 형상이다.
冤魂女人的第二种面具是般若。它前额上长着两个犄角,瞪眼怒视,张开着大嘴,口中有两对獠牙,下巴突出。
The second type is hannya which also represents a vengeful female spirit. The chin sticks out, the forehead has two horns, the eyes are glaring, and the mouth is open wide with two pairs of fangs.

タグ:野上豊一郎
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

日本陰陽道史話(平凡社ライブラリー) [本(英語学習]

『日本陰陽道史話』
村山修一(史学)
平凡社ライブラリー(2001)


夏の連山、殷の帰蔵、周で易に
『舎頭諫太子二十八宿経』
大化と白雉の元号を孝徳天皇の時代に移した
日本最初の元号は白雉
明治以前の年号で最長は応永

鬼神を駆使する光武帝の友人高獲
むかし後漢の光武帝のとき、
醴泉が出てこれを飲んだ者は皆病が癒えた
奈良時代の恩賞目当ての祥瑞偽造の横行

足利義満は明太祖を崇拝していた

式神を使って虫を殺して見せた安倍晴明
吉備真備、安倍晴明の先駆者
陰陽道で師弟関係だった通憲と頼長
平知盛の名馬、河越の黒、40歳生きる
式神は人形や鳥にも変わる。護法童子と同じ

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度4/5

式占と式盤が、六博の盤にも似てる。関係あるのかな。
式神ってスタンドの一種みたいだ。

・今日の一言(本文より)
安倍晴明が使った式神の姿はやはり童子形であって、容貌は密教のそれと同様、恐ろしい鬼形でした。
아베노세이메이(安倍晴明)가 사용한 시키가미(式神)의 모습도 역시 아이의 형태이고 그 얼굴은 밀교의 시키가미와 같은 무서운 귀신의 얼굴이였습니다.
安倍晴明用的式神的模样也是儿童形状,它有着和密教的式神一样可怕的魔鬼容颜。
Shikigami which Abe no Seimei used of course had a child-like appearance, and the same fearful demonic face of the shikigami in Esoteric Buddhism.

タグ:村山修一
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

英会話不要論(文春新書) [本(英語学習]

『英会話不要論』
行方昭夫(英語精読、翻訳、英文学)
文春新書(2014)


平泉渡部論争
正真正銘のバイリンガルなどなかなか存在しない
帰国子女の英語学習の失敗率の高さ
外国語を学ぶ場合、
母語をきちんと使える年齢になってからの方が、
結局きちんとモノに出来る。

Mary struck John on the head. He had given a violent kick to her dog.
メアリがジョンの頭を殴った。彼女の犬を乱暴に蹴飛ばした彼に仕返ししたのだ。

2011年のOECDの国際成人力調査で読解力と数的思考力で日本が世界一だった

Will you ...? はぶしつけな依頼文

Incessant is the change of water where the stream glides on calmly: the appears over a cataract, yet vanishes without a moment's delay. Such is the fate of men in the world and of the houses in which they live.(夏目漱石の訳)
ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮かぶうたかたは、かつ消え、かつ結びて、久しくとどまりたるためしなし。世の中にある人と栖と、またかくのごとし。

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

バイリンガルってたいていどっちかがメインになっていて、
片方はネイティブレベルはないのが普通だ。

・今日の一言(本文より)
Just as the destruction by fire of his papers was complete, Newton opened the chamber door, and perceived that the labours of twenty years were reduced to a heap of ashes. There stood little Diamond, the author of all the mischief. Almost any other man would have sentenced the dog to immediate death.
ちょうど書類が全部火で燃えきってしまった時、ニュートンが部屋のドアを開けて、20年間の苦心の成果が灰燼に帰したのを知った。そこにはいたずらの張本人であるダイアモンドがいた。ニュートン以外の人だったら、誰だって、即座に犬に死刑を宣告したところだっただろう。
바로 서류가 불에 전부 타버렸을 때 뉴턴이 방 문을 열고 20년 동안의 고생의 성과가 잿더미로 돌아간 것을 알았다. 거기에는 장난의 장본인인 다이아몬드가 있었다. 뉴턴 이외의 사람이었다면 누구든지 즉시 그 개에게 사형을 선고하였을 것이다.
全部文件刚烧掉的时候,牛顿打开了房间的门,发现20年苦心的成果化为灰烬。在那儿他看到恶作剧的犯人"金刚石"。除了牛顿之外的人,谁都肯定把这条狗宣告死刑了。

タグ:行方昭夫
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

リスク・リテラシーが身につく統計的思考法:初歩からベイズ推定まで(ハヤカワ文庫NF―数理を愉しむシリーズ) [本(英語学習]

『リスク・リテラシーが身につく統計的思考法』
ゲルト・ギーゲレンツァー(心理学)
ハヤカワ文庫(2010)


原題:Calculated Risks 2002
日本語の初版は2003年

土曜日の降水確率は50%、日曜日の降水確率も50%、したがって週末の降水確率は100%です!アメリカのテレビの天気予報解説者
There was a 50 percent chance of rain on Saturday and a 50 percent chance of rain on Sunday, there was a 100 percent chance of rain that weekend!

数学オンチ、innumeracy

アメリカでバイクの死亡事故の確率は車の15倍
自然頻度と確率の違い、ベイズの法則は自然頻度にするとわかりやすい

予防的乳房切除

公訴時効が定められている理由は、
被告に公正なチャンスを与えるため
時がたってしまえば証拠は消えるし、記憶も薄れる。
その結果、被告が何年も前の特定の日の特定の時間に
自分がどこにいたかを証明することは難しい。

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

医療検診とベイズ統計の話、DNA鑑定、偽陽性、
モンティ・ホール問題、四枚カード問題も。

・今日の二言(本文より、H.G.ウェルズ、ベンジャミン・フランクリン)
Statical thinking will one day be as necessary for efficient citizenship as the ability to read and write.
そのうち、統計的な考え方は、市民生活にとって読み書きと同様に不可欠なものにあるだろう。
통계적인 사고는 언젠가 읽기나 쓰기와 마찬가지로 유능한 시민이 되기 위해 꼭 필요하게 될 것이다.
统计思维终有一天会成为有效的公民身份与读写能力是必要的。

In this world nothing is certain but death and taxes.
死と税金のほかには、確実なものは何もない。
이 세상에서 죽음과 세금을 빼고 확실한 것은 아무것도 없다.
在这个世界上,除了死亡和税收没有什么事是确定的。

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

ねこの秘密(文春新書) [本(英語学習]

『ねこの秘密』
山根明弘(動物の生態学、集団遺伝学)
文春新書(2014)


ねこと人間の生活は一万年前から
ねこの祖先はリビアヤマネコ
古代エジプト人は、
ねこをバステトという女神に祭り上げ、
ねこが死ぬとミイラに

一万年前のメソポタミアがねこの家畜化のはじまり

バステト信仰。4-5月のバステト女神の祭り、
70万人の巡礼者、踊り歌う、生殖のシンボルの女神
ねこが死ぬと家族全員が眉を剃って喪に服した
ねこを殺した者は死罪

ねこがインドや中国に伝わったのは二千年前
日本最古のねこの記述は宇多天皇の日記『寛平御記』
姫路市見野古墳の須恵器の陶器にねこの足跡、6世紀末-7世紀初
2100年前の壱岐島カラカミ遺跡からねこの骨
初期の人とネコの関係に似たアオダイショウと人の関係
最も小さなネコ、クロアシネコ
ノラネコに毛づくろいするマントヒヒ
メスの発情は1-3月、5月にも
妊娠期間は二ヶ月
子猫時代に人に慣れないと一生人間を警戒する
母系社会
メスは生後6-10ヶ月で最初の発情
猫の視力は人間の1/10
赤はあまり見えない
タペタム、網膜の裏の反射板
猫は6.5万hzの高い音まで聞こえる
猫は嗅覚に優れる。主人が外で何を食べ誰にあったかお見通し
時速48kmで走れる
1.5mまで跳べる
ノラネコの平均寿命は3-5年
求愛の輪とメスのダッシュ
尾曲がり猫
飼い猫の平均寿命は15歳
よも子、36歳まで生きた猫

猫は狭い場所で、身体が何かに接触していたり、
囲まれたいしていると、それだけで安心する
2012年の殺処分になった猫、123420匹

☆☆☆☆☆
難易度2/5 推薦度3/5

野良猫は寿命短いんだな……

・今日の一言(本文より)
キプロス島の9500万年前のシルロカンボス遺跡から、2004年に、仔ネコと人が一緒に、しかも同じ方向に頭を向けて埋葬されているのが見つかった。
기프로스섬의 9500년 전에 실러칸보스 유적에서 2004년에 고양이과 사람이 같이, 게다가 같은 방향에 머리를 향해서 매장되어 있던 것이 발견했다.
2004年在塞浦路斯岛,9500万年前的席鲁洛卡母波斯遗迹中,发现了猫和人而且它们的头都向着同一方向埋在一起。
A human and kitten from 95 million years ago were found burried together in the ruins of Shillourokambos on Cyprus island in 2004, and interestingly they were facing the way.

タグ:山根明弘
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

世界の非ネイティブエリートがやっている英語勉強法 [本(英語学習]

『世界の非ネイティブエリートがやっている英語勉強法』
斉藤淳(英語塾、日本政治、比較政治経済学)
KADOKAWA/中経出版(2014)


動画で学ぶ
フォニックスの勧め

市販の単語帳は試験ツール

Would you like any coffee?
どんなのでもいいからとにかくコーヒーを飲んでみたい?

小泉首相の通訳をしたことがある

☆☆☆☆☆
難易度1/5 推薦度3/5

イェール大学での学習法を紹介。
ただし、応用言語学者の本の方が優れている。当然だが。

ネイティブスピーカーと話す機会を増やせば、自然と発音がよくなる、というのは誤解だ、というが、誤解ではなく、自然に転移するし、近くで生で聞く効果は大きいよ。

鏡を見ながら練習しないとできるようにならない、というが、そんなことない、むしろ触覚に集中するのがよい。

その著者の発音だけど、日本なまりが酷すぎるのでは?


・今日の一言(本文より)
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
人間にとっては小さな一歩にすぎないが人類にとっては大きな飛躍である。
이 한걸음이 나 한 사람에게는 작은 발걸음일 뿐이나 인류 전체에게는 위대한 도약이다.
这是人的一小步,却是人类的一大步。

タグ:斉藤淳
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

法然上人とその余光 [本(英語学習]

『法然上人とその余光』
宝田正道(中世仏教文化史、浄土宗)
東洋文化出版(1986)


師の叡空と対立
⇒遊蓮房円照を訪ねる
⇒東山吉水に移る
⇒二祖対面の夢告
法然の睡眠時間は二、三時間か
念仏一日五万遍した徳川家康
念仏の声するところ、すべてこれ予が遺跡なり
日本文化の縮約性と白紙性
ひらけば浄土三部経、たためば選択本願念仏集、要は一枚起請文
変形一枚起請文
一天四海みな法然の弟子となる。日蓮
数万人の名前を納めた阿弥陀像を作った源智
足曳きの御影、足が出ているのが狼藉と祈念したらひっこんだ。小倉山の枕詞か
鏡の御影、上人自ら修正し文を書き添えたもの
宝瓶の御影、頭上に宝瓶を頂く、堺の長泉寺、十万上人感得、置文の御影
白拍子亀菊=帰本=
住蓮、安楽と密通したとされる官女の亀菊や西の御方は、
二人を斬首した秀能の息子能茂とともに院の側近として壱岐まで随行した
松平家の菩提寺、大樹寺、住持は大力無双の僧侶登誉天室
真の武は「戈を止める」平和をもたらすことを本義
国家浄土の平和をこの世にもたらすために、信仰の力でこの苦難をのりきるべき
自ら白布に「厭離穢土、欣求浄土」の八文字を書き、家康に授けて励ます
浄日の対決、安土問答と武城問答
天子諸芸能之事、第一御学問也。戦後の人間天皇が生物学を学ぶのに似る
一切は私個人のものではなく、預かり物である。家康
宿かさぬ 人のつらさをなさけにて おぼろ月夜の 花の下臥し。蓮月尼

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

漢明帝二十八将未為二世徒。
漢の明帝の二十八将、未だ二世の徒と為らず。無常講式
これってどういう意味だろ。

・今日の一言(本文より)
厭離穢土、欣求浄土
Abhorring this impure world, and seeking rebirth in the Pure Land.
厌离秽土、欣求浄土.
염리예토 흔구정토
이 세상은 더러움으로 가득 차서 떠나고 싶고, 더러움이 없는 정토에 들어가고 싶다.

タグ:宝田正道
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

秦帝国の領土経営:雲夢龍崗秦簡と始皇帝の禁苑 [本(英語学習]

『秦帝国の領土経営』
馬彪(歴史学)
京都大学学術出版会(2013)


☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

起居注の話や、禁中や禁苑を巡る考察。
付録に龍崗秦簡の訳注がある。

・今日の一言(本文より)
亡人挟弓弩矢居禁中者、棄市。
亡命者が弓、弩、矢を持って禁中に居れば、棄市の罪である。
망명자가 활, 석궁, 화살을 가지고 궁궐 안에 있다면 공개 기시(棄市, 죄인의 목을 베어 시체를 전시함)의 죄가 된다.
Any fugitives found with a bow, crossbow, and arrows in the area of the Imperial ground will be charged and sentenced to public execution.



『中国古代車馬の考古学的研究』
趙海洲(考古学)
科学出版社東京(2014)


馬の八尺以上は以て龍と為す。周礼

鐙は馬術の巧みな騎馬民族が発明したものではなく、
乗馬の下手な農耕民族の漢人が
乗馬時の足掛けとして三世紀後半に発明した。
樋口隆康

単轅から双轅へ変化。後漢中期では双轅が主流

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度2/5

車の部品の分類と解説。
p83から車の図版多数ある。



chu_shoyo.jpg 『中国逍遥:『中論』『人物志』訳註他―』
多田狷介(東洋史学)
汲古選書(2014)


有争気者勿与辨也。
争いの気のある者と弁論してはならない。
荀子

馬王堆一号墓、154cm34.4kg

貴人は光武帝に始まる

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度2/5

徐幹『中論』と劉邵『人物志』の全訳と随筆

漢代の鳳凰山168号墓、166cm52.5kg60歳、外形は基本的に完全
死亡時の推定体重ではなく、実測値らしい。
二千年も腐敗していないのが凄い。



ryo_jukyo.jpg 『両漢儒教の新研究』
渡辺義浩(中国古代史)
汲古書院(2012)


北斗七星は帝の車

郭店楚簡『太一生水』の太一は
女性であるかのように表現されている

後漢における天の祭祀は、
光武帝期に定められた郊祀制度が継承されている

鄭玄の六天説

教義の眼目を「治鬼療病」に置く「初期天師道」
後漢の明帝年間、洛陽、西安を中心とする中原で確立

解注器、非業の死を遂げた人が
苦しみ生きている人に災いをもたらしているのを解除する儀礼のための器具

『赤松子章暦』

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度2/5

光武帝期・明帝期を通じて、後漢は匈奴の侵攻に苦しみ続ける、というが、
南匈奴帰服後とは様相が全く違うのだけど?



『中国古代国家と社会システム:長江流域出土資料の研究』
藤田勝久(中国古代史)
汲古叢書(2009)


敦煌の壁書、四時月令、
中央からの文書による命令の伝達

試験で5000字以上を暗誦して史となった者に、
郡で8体の文字を試して、中央の太史が採点し、
そのトップの一人を県の令史とする。
三年に一回試験して最高の一人を選んで尚書の卒史とする

女性名:南、子駝、移、平、規、子趙、子見、燕、妨、精

伍子胥の兵法書『蓋廬』

笥牌、壁書と扁書
扁書。郷、亭、市、里の高くて見やすい場所に扁書する
文書、壁書、扁書、詔書の読み聞かせ、口頭の伝達
旅行の一日の行程は25~70km

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

命令と文書の伝達ルートの研究
戦国時代の包山楚簡と睡虎地秦簡、
秦代の里耶秦簡、漢代の張家山漢簡「津関令」の検討など

タグ:馬彪
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

〈できること〉の見つけ方:全盲女子大生が手に入れた大切なもの(岩波ジュニア新書) [本(英語学習]

『〈できること〉の見つけ方』
石田由香理
岩波ジュニア新書(2014)


ICUの障害者への対応
ストップウォッチで勉強時間を正確に計る
睡眠時間を削るためにコンクリートの床に寝る
男の人の電話で話すアルバイト
フィリピンへのスタディツアーで英語通訳
自分にこそできる仕事を一つ見つけた。玉ねぎを切ること

隣になった人には知らなくても話しかけていい
会話が始まったらちょっと強引にでも友達になっていい

車に白杖をひかれたこと
電車のホームの間に下半身が落ちたこと
痴漢に後ろから抱きつかれる
一歳三ヶ月で視力を失ったが色のイメージがある
先生が毎日何色の服を着ているか聞いた
色は皮膚感覚でも識別できる
周囲から助けてもらう代わりに、周囲に対して何ができるか。
統計的差別

☆☆☆☆☆
難易度1/5 推薦度5/5

睡眠時間を削るためにコンクリートの床に寝るって、
リアル臥薪嘗胆で凄すぎ。びっくり。

・今日の一言(本文より、世界人権宣言)
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心を授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。

タグ:石田由香理
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語で説明する日本の観光名所100選 [本(英語学習]

『英語で説明する日本の観光名所100選』
植田一三(比較コミュニケーション学、翻訳学)
語研(2011)


☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度2/5

日本語がひどい。助詞の間違いや異常なコロケーションなど。
英語が本文で日本語は訳文だからだろうけど、
いくらなんでも酷すぎると思う。

今日の一節(本文より)
Kinkaku-ji is the Golden Pavilion built on the compound of the Rokuon-ji, a zen Buddhist temple, which is designated as one of the 17 World Cultural Heritage-listed monuments in Kyoto. It is a three-story building in the garden complex unique to the Muromachi period, with its top two stories covered with pure gold leaf. Originally the villa of an aristocrat, it was purchased and renovated in 1397 as the political center by the third shogun of the Muromachi period, Ashikaga Yoshimitsu.
金閣寺は禅寺・鹿苑寺の境内に建つ金色の建物で、京都に17ある世界文化遺産の一つに指定されている。室町時代特有の庭園を備えた複合施設に建つ三階建ての建物で、二階と三階は純金箔で覆われている。もとは貴族の館であったが、1397年に室町三大将軍足利義満が購入し、政治の拠点として改築した。
금각사는 선사 로쿠온지의 경내에 서 있는 금색의 건물이고, 교토에 17개 있는 세계문화유산의 하나로 지정되어 있다. 무로마치 시대 특유의 정원을 갖춘 복합시설 속에 서 있는 3층 건물이고 2층과 3층은 순금박으로 덮여 있다. 원래는 귀족의 저택이었지만, 1397년에 무로마치 3대 장군 아시카가 요시미츠가 구입해서 정치의 거점으로 개축했다.
金阁寺是在禅寺"鹿苑寺"院内的金色建物,是京都的17个世界文化遗产之一,是一座二楼和三楼以金箔装饰的三层建筑,附近有室町时代特有的庭园。金阁寺原先是贵族的府邸,室町第三代将军足利义满于1397年买下后,将其改建成了政治根据地。

タグ:植田一三
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

外国語の学び方(岩波新書) [本(英語学習]

『外国語の学び方』
渡辺照宏(インド哲学、仏教)
岩波新書(1962)


覚えた単語を忘れるのがいやなら
外国語には手を出さないことです。

古今集の序文は毛詩序の和訳。
動天地感鬼神
鶯の なきつる声に さそはれて 花の下にぞ われは来にける
白楽天の鶯声誘引来花下の訳

どもりのある人は上達したはじめて外国語でもどもるようになる
忘れたのではなくよく覚えていなかっただけ
まとまった文章を丸暗記する

そこで読む時は中断せずに、
知らない単語に鉛筆で印をつけておいて先に進み、
あとでまとめて辞書を引き、
それからもう一度はじめから読みなおすという手もあります。

dieよりto be killed のことが多い
Try and do it! やれるならやってみろ!

英語のt,d,n,はすべて巻き舌気味。
日本語のタダナより後ろ

practical joke 誰かが迷惑する冗談

アインシュタインは晩年には書物を一冊も置いていない研究室で
彼の物理学の体系を発展させ、
書物などはかえって思惟の妨げになると言った

☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5

音読+鉛筆チェック⇒黙読+辞書確認というのが私のやり方だけど、
それと同じ方法が勧めてあった。

・今日の一言(本文より)
She hated her position as swine-girl.
그녀는 양돈가의 딸이라는 지위를 싫어했다.
彼女は豚飼いの娘という地位はいやであった。
她讨厌自己是养猪女儿的身份。

タグ:渡辺照宏
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

恵信尼:親鸞とともに歩んだ六十年 [本(英語学習]

『恵信尼:親鸞とともに歩んだ六十年』
今井雅晴(浄土真宗)
法藏館(2013)


女性の自立度が高かった鎌倉時代
結婚生活は夫が妻の家に通う。
その後、同居するのは妻の家。墓所も別。
貴族女性の労働は裁縫のみ。
掃除洗濯炊事育児は禁止。
武士は夫婦同居。
女性も領地を持つ。
武士の家の武器庫の鍵は妻が管理。

恵信尼
父は三善為教、九条兼実に仕えていた
恵信尼は吉水草庵に通う親鸞を見ていた。
法然の説教も一緒に聞いていた
子供を地名で読んだ
13歳と43歳のときに出産
五輪塔建立した

親鸞
京都の街に出て布教に熱心だった
歌が上手だったのではないか

流罪には妻妾をおいて行ってはならなかった

転読。目次と中間の一部および最後の数行を読む

平安時代には夢を売買する習慣があった

遊女、男声の姿をして舞う白拍子
大臣の母に多くいた白拍子

九条兼実の父忠通は娘が足りずに
養女をもらって天皇に嫁がせた

ゑしんの里記念館

☆☆☆☆☆
日野家の人間が堂僧なのはおかしいという意見を聞くけど……

・今日の一言(本文より)
また、六角堂に百日の予定で参籠されたように、また百か日、雨が降っても暑い日差しの下でも、どんな大風が吹いても吉水草庵に通われました。
그리고 육각당에 백일의 예정으로 들어간 것처럼 또다시 백일간, 비가 내려도 더운 햇살 아래에서도 아무리 강한 바람이 불어도 요시미즈의 초암에 다니셨습니다.
还有在六角堂里做过百天的斋戒祈祷一样,又一个百天,无论下雨烈日大风也都曾往来于吉水草庵。
Like when he confined himself to train in Rokkakudo for 100 days, he also spent 100 days going to and from a thatched hut in Yoshimizu no matter how much it rained, how scorching hot it was, or how strong the wind was.

タグ:今井雅晴
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

外国語はどこに記憶されるのか:学びのための言語学応用論(開拓社言語・文化選書) [本(英語学習]

『外国語はどこに記憶されるのか』
中森誉之(言語学、教育学)
開拓社(2013)


盲聾者の言語使用は文法や表現面において
晴眼者や健聴者とほぼ同等である。

文型練習の反復に効果なし。

意味は言語の種類に関係ない概念として保存されるのではなく、
母語で保存されている可能性が高い

☆☆☆☆☆
先生のための本。

子供には言語音声を録音したかのように反復する能力が生得的に備わっている
というが本当だろうか?

一つの外国語をマスターするには、
集中訓練で2000時間以上、分散学習で5000時間以上必要とある。
集中だと二倍以上の効率になるとわかる。

よく語学をコツコツやるか一気に集中してやるべきかが問題になるが、
科学的には、一気集中が正しいと結論が出ているのだ。

・今日の一言(本文より)
人間の短期記憶は、新しい要素を最大7前後しか保持することはできず、その記憶の容量を増加させることは大脳生理学的に不可能なことが立証されている。
인간의 단기기억은 새로운 요소를 최대 7 개 전후 밖에 유지할 수 없고 그 기억 용량을 증가시키는 것은 대뇌생리학적으로 불가능한 것이 입증되었다.
人的短期记忆只能保持7个左右的新信息,大脑生理学已证明了记忆容量不能再增加。
Human's short term memory can only retain about 7 new elements at most, and physiological research of the brain proves that we cannot increase this capacity.

タグ:中森誉之
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語で伝える日本の観光・日本の文化 [本(英語学習]

『英語で伝える日本の観光・日本の文化』
山口百々男(通訳ガイド)
三修社(2001)


英語の通訳ガイドを目指す人のための一冊。


・今日の一言(本文より)
Osaka Castle is a symbol of Osaka, and famous for its magnificent donjon and huge stone walls. Osaka Castle was originally built in 1583, by Toyotomi Hideyoshi who succeeded in unifying Japan. But it was burned down, and the present five-story donjon (eight stories inside) was reconstructed in 1931.
大阪城は大阪のシンボルで、壮観な天守閣と巨大な石垣でも有名です。大阪城の原型は、日本の統一をはかった豊臣秀吉によって1583年築城されました。しかし、この後焼け落ち、現在の五層八階の天守閣は1931年に再建されました。
오사카 성은 오사카의 상징이고 훌륭한 천수각과 거대한 축벽/돌담으로도 유명합니다. 오사카성의 원형은 일본 통일을 꽤한 토요토미 히데요시에 의해서 1583년에 축성됩니다. 그러나 나중에 화재로 내려앉고 현재의 외부 5층 내부 8층에 천수각은 1931년에 재건됩니다.
大阪城是大阪的象征,壮观的天守阁和巨大的石砌城璧很有名。最初的大阪城是1583年谋求日本统一的丰臣秀吉建造的。后来被烧毁了,现在的外表五层内部八层的天守阁是1931年重新建造的。

タグ:山口百々男
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

仏教とその流れ(浄土選書) [本(英語学習]

bukkyotosono.jpg 『仏教とその流れ』
宮林昭彦(浄土宗住職、刑務所教誨師)
浄土選書(1978)


六師外道=自由思想家群
釈尊は紀元前463年4月8日生まれ
過去を念ずるなかれ、未来を願うことなかれ。

苦とは不適合、不満足の意味
諦とはあきらかにきわめる。物事の真実のすがたを明確にすること
小乗とか大乗とか区別するうちは真の大乗ではない

天上天下唯我独尊。生きとし生けるものすべて尊し

法然:称うればここにいながら極楽の聖衆の数に入るぞうれしき

聖の法然。持経の日蓮。沙弥の親鸞

親鸞:信心が決定すれば愚身のままで現世で如来に等しい身に定まる
一遍:一代の聖教ことごとくつきて南無阿弥陀仏になりはてぬ

千葉の貧しい漁民の子である日蓮
釈尊の最初の教えは四聖諦、中道、八正道

浄土の三種類:
彼岸の浄土。阿弥陀仏の西方極楽浄土。
観照の浄土。仏陀の眼にはこの世界がそのまま浄土として映る。華厳経の蓮華蔵荘厳世界海。
当来の浄土。願と行の上に建設する理想世界。般若経の浄仏国土

暑い国では飲酒は禁止が多い。寒い国では体を温める

仏教経典解説と仏教年表付録付き。

☆☆☆☆☆
仏教の概論書としてよくできていると思う。

・今日の一言(本文より)
白露のおのが姿をそのままに紅葉におけば紅の色
백로는 자신의 모습 있는 그대로, 단풍 위에 몸을 두면 붉은색 옥이 된다.
露珠的原形没有任何的改变,但放在红叶之上,会变成红色的露珠。
When white dew is put on an autumn leaf, it turns into a red gem.
Simply set white dew on an autumn leaf, and it will appear a red jewel.

タグ:宮林昭彦
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

The Essentials of English: A Writer's Handbook (with APA Style) [本(英語学習]

『The Essentials of English: A Writer's Handbook (with APA Style)』
Ann Hogue
Pearson ESL(2003)


13
等位接続詞 "fan boys": for, and, nor, but, or, yet, so
16
句phraseとは主語-動詞の組み合わせを含まないもの
節clauseとは主語-動詞の組み合わせを含むもの
25
there, it はempty words
34
二つの動詞句の間にコンマを入れない
becauseの意味のときのforは前にコンマを入れる。forの別の意味と区別するため
norを使うと続く節で動詞を主語の前に移動させる
56
yes/noで答える疑問文に変形できれば完全な文である
63
主語が動詞に後ろに置くことが可能な動詞。stand, sit, lie, appear. rise, shine 。場所を文頭において強調できる。
64
否定の語、句を文頭に置き、動詞を続けて、主語が来る強調の文。否定語句:never, at no time, nowhere, not only, no longer, rarely, seldom
動詞がwere, should, 過去完了のときifを省略して動詞を文頭に置いて条件文を強調できる
71
男女区別の語彙を避ける。ただし女性の地位を示す言葉は許容。princess, duchess, countess
男女区別の代名詞を避ける方法。一番多いのは文を複数形にしてtheyで受けること。
79
単純現在形では頻度副詞(often, usually...)がよく使われる。
予定の出来事についてときには単純現在形を使う
80
単純現在形は恒久的な行動であることを示唆している
82
単純現在形でsinceを使わない。sinceは現在完了と使う
84
単純過去では行為が過去に始まり過去に終わる
85
過去完了は過去のいつのことか不定のときに使う。経験
過去完了は過去に始まって現在も継続していることに使う。継続
過去完了は未来にまた発生するかもしれないことに使う。
過去進行形を単純過去と一緒に使う。ある行為が別の行為を妨げるとき
87
過去完了を使う理由。ある過去の行動の前に別の過去の行動があったとき。先の行動を過去完了とし、後の行動を過去とする。
before や after を使うときは過去完了を使わなくてもよい。前後関係が明白だから
過去完了を現在完了の過去とみなしてもよい
88
過去完了進行はある時間や行動の前のある行動の持続を強調するために使う
89
be going to はこれからすぐに起こることの予測に使う
91
今すぐに起こることには will は使えない
前もって計画を立てていたことについては、現在進行かbe going toを使う
そのとき自然に決めたことや、特定の計画もなかったことの未来についてはwillを使う
92
未来完了は、ある特定の未来の時点より前に起こるだろうことについて使う
101
wish はだぶん未来に起こらないことに使う。次の文に would や could を使う。
hope は起こりそうなことに使う。次の文に will や can を使う。
108
makeの使役は強制で、相手に選択肢がない
haveの使役は強制がなく、頼んだ結果としてする
getの使役は説得で、説得した結果としてする
 kennel犬小屋
114
must は have to より少し強く少し正式formal
115
have got to は have to より口語
must は95%
123
受動態は誰が起こしたかより起こったことを強調したいとき使う
受動態は誰の行動かわからないとき使う
受動態は誰がしたか重要でないとき使う
受動態は客観的にしようとして使う。科学論文や技術報告など
受動態は誰が失敗したり間違ったりしたかの言及を避けるためのに使う
125
動名詞を否定するときはその直前にnotを置く
134
afford は常に can, be albe to とともに使う
148
people, police は複数形
The number of は単数
A number of は複数 severalの意味だから
155
Most students work hard.
ほとんどの学生は一生懸命勉強するものだ。
Most of the students work hard.
ほとんどの学生は一生懸命勉強する。
分量の表現に the など限定詞なしに of は使わない
173
代名詞と先行詞の一致を確認する。名前のないものや人に it や they を使わない。
175
probably は否定の前に使う
208
セミコロンは独立節動詞の接続で、意味関係がはっきりしているときに使う。
209
二つの独立節を二つの別の文にしてかまわない。
コンマをすでに使ってしまったときにコンマのかわりにセミコロンで項目を羅列する。
211
コロンはリストを始めるとき、その直前で使う
同格appositiveの語や句の前で使う
伝達動詞reporting verbなしに直接引用するときにその直前に使う。
コロンで続く情報はコロンの前の語句を指していなければならない。
コロンを前置詞の直後に使ってはならない
213
アポストロフィーによる所有は持ち主が生きもの、of句は持ち主が無生物の傾向、例外も多い。
名前が出ているときはof句は使えない
339
five major U.S. newspapers
 New York Times,
 Wall Street Journal,
 Christian Science Monitor,
 Los Angeles Times,
 Washington Post.
349
著者名を記載しても、全く同じ文面で引用符がないと、盗作になる
387
of句を含む固有名詞はtheがつく
403
especially を文頭に使ってはいけない
even は修飾語の直前に置く
ever は at any time。否定文と疑問文で使う
404
farther は距離の遠さに、further 分量の多さに使う
at が示すのは general area
406
watch は長く見る
only は修飾語の直前に使う
408
so that の後の目的節には could などの助動詞を使う
進行形には when が使えない。while を使う

句前置詞一覧
according to
along with
as well as
because of
despite
due to
except
in addition to
in back of
in spite of
next to
past
worth

☆☆☆☆☆
猛烈に勉強になった。日本の文法書よりずっといい。
文法と論文の書き方のリファレンスブック。
特に外国人がアメリカの大学に留学した場合を想定してある。
例文もくすっと笑えるような構成になっている。
アメリカのアマゾンのレビューもほとんどが5点満点!
強力推薦の一冊。

・今日の一節(本文より)
I'd do anything for you.
君のためなら何でもするよ。
너를 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어.
我为你什么都干。

Would you rob a bank for me?
私のために銀行強盗してくれない?
나를 위해서 은행강도 해 줄래?
为我抢劫银行吧。

Well, no, I wouldn't do that.
ええと、それはちょっとできないかな。
저, 그건 좀 할 수 없을 것 같아.
哦,那个,我不能。

タグ:Ann Hogue
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

シャドーイング 音読と英語習得の科学 [本(英語学習]

『シャドーイング 音読と英語習得の科学』
門田修平(心理言語学、応用言語学)
コスモピア(2012)


ペーパーバックが自由に読めるには300万語が目安

海馬でなく側頭葉の損傷した患者。
エピソード記憶も意味記憶も障害があるが1-2週間以内の記憶に障害がない

無意味語を記憶する実験。
初日は左海馬が活性化。15日目は左角回が活性化

非単語の復唱はできないが実単語の復唱はできる症例

シャドーイングは5回以上の反復には効果がはっきりしない。
5、6回でよいのではないか?

2秒以内のチャンクはリピーティング、
2秒以上はシャドーイングが容易
リピーティングは2秒を超えると再生率が大きく低下する
シャドーイングでリスニング力が向上する

学習済み課題と新規課題でのシャドーイング効果の違い。
未知課題が優位か?

バイリンガル話者は認知症の発症年齢が約4年遅くなる。

☆☆☆☆☆
ミラーニューロンがそもそもなぜミラーとして反応するのか
わかってなさそう……

『決定版 英語シャドーイング』
門田修平(心理言語学、応用言語学)
コスモピア(2004)


シャドーイングは同時通訳の日本語を部分を翻訳語のままにしたもの

シャドーイングではすぐ繰り返すことで日本語的な発音をしてしまうのを防ぐことができる
一語から数語遅れて復唱する

マンブリング。発音より聞こえてくる音に注意を集中する

シャドーイングでも発音より聞こえてくる音に注意を集中する

☆☆☆☆☆
母語獲得では、子どもは寝ている間は除いて
ほぼ24時間の間学習ターゲット言語に接しています。

……って24時間では除いてないのでは?
としょーもないツッコミが頭に浮かんでしまった。

一人でシャドーイングの練習をする場合、
レベルを下げるよりリピートを使って
短いチャンクごとに区切ってシャドーイングして、
それができたら長く一気にシャドーイングするのがいいのではないか?

・今日の一言(本文より)
音読マラソンをしても、スピーキング能力の向上はない。
음독 마라톤을 해도 스피킹(speaking) 능력은 향상되지 않는다.
朗读马拉松没有提高说话能力。
A reading-aloud marathon does not improve speaking ability,

タグ:門田修平
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

じゃぱにぃず・イングリッシュ:日本人のための英作文ガイド [本(英語学習]

『じゃぱにぃず・イングリッシュ』
不二鷹司(英語講師)
牧歌舎(2012)


日本人のための英作文ガイド、文法解説書。

名詞の変化には基本形がある
抽象:concept, manner, furniture
単数:tear, beverage, cat, dog
複数:clothes, scissors, trousers, cattle, people

tearは涙の滴
theは知識の共有
The bearのtheは典型的な

完了形の役割は知らない事実が在ることを示すこと
知らない事実の顕在化。

過去完了は否定を含意する

法助動詞はすべて推量
確信強 must 論理的主観推量
確信強 have to 論理的客観推量
確信強 shall 客観経験
確信強 will 主観経験
確信強 would willの婉曲
確信中 ought to 論理的客観推量
確信中 should 論理的主観推量
可能性有 can 客観経験
可能性有 may 主観経験
可能性示唆 might 主観経験
可能性示唆 could 客観経験
can:発話時以前の状況では兆候のない事柄が生じる可能性
shall:文の内容が起こることに主語が関われない

・今日の一言(本文より)
He is always grumbling.
彼はいつも愚痴をこぼしている。
그는 언제나 불평을 늘어놓고 있다.
그는 언제나 푸념을 늘어놓고 있다.
그는 언제나 투덜 대고 있다.
他总是抱怨。

タグ:不二鷹司
nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:

これならわかる、使える そうだったのか★英文法(田中茂範先生のなるほど講義録1) [本(英語学習]

『これならわかる、使える そうだったのか★英文法』
田中茂範(応用言語学、認知意味論)
コスモピア(2011)


参考になることがたくさんある良書。

watch the TV
テレビが爆発しないか見張るニュアンス。
テレビを観るではなく、テレビを見張る。

a は個体単位種類としての一つを取り出す
加算性より単一化
an appleでは一つのリンゴをイメージするが
a bread では種類の一つをイメージしてしまう

That will be 20 dollars. 20ドルになります。
これは丁寧のwill

受動態と能動態の中間態
This computer sells well.

動名詞は名詞的で不定詞は動詞的未来志向。
不定詞の主語を非文法と感じるネイティヴもいる。

thereの三つの用法
場所用法、倒置用法、存在用法

・今日の一言(本文より)
But above all things, a story about love. A love that will live forever.
しかし何よりもそれは愛についてのストーリーだった。永遠に生き続けるだろう愛についての。
그러나 무엇보다도 그것은 사랑에 관한 스토리였다. 영원히 계속 지속될 사랑에 대한.
但是,那是高于一切的爱的故事,永恒的爱的故事。

タグ:田中茂範
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:

CD2枚付 竹岡広信の 英作文が面白いほど書ける本 [本(英語学習]

『CD2枚付 竹岡広信の 英作文が面白いほど書ける本』
竹岡広信(英語教師)
中経出版(2009)


英作文の間違い例もあって、
英文の解説が至れり尽くせりなのがとてもよい。
読み通すだけでも勉強になる。

・今日の一言(本文より)
意味が通じる限り、相手の英語の発音のよしあしを気にしないアメリカ人が多いのは驚きです。
It is surprising how many Americans do not seem to care how you pronounce English as long as they can understand what you are trying to say.
I am always surprised that a lot of Americans do not care how badly you pronounce English as long as they can understand what you want to say.
의미가 통하는 한, 상대의 영어 발음의 좋고 나쁨을 신경쓰지 않는 미국인들이 많은 것은 놀랍습니다.
只要意思明白,很多美国人就不介意对方的英语发音的好坏,这可令人吃惊。

タグ:竹岡広信
nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語で話すヒント-通訳者が教える上達法(岩波新書) [本(英語学習]

『英語で話すヒント』
小松達也(同時通訳者)
岩波新書(2012)


通訳とは相手の言うことを正しく理解して、
その内容を聞く人に分かりやすく表現すること。

英語力が未熟なときに英語で考えると考えまでが未熟なものになる。
だから考えるときは日本語で構わない。
不自由な英語で考えそれから英語で話そうとすると
かえって時間がかかるだけでなく思ったことも言えなくなる。

Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
翻訳は女性のようなものだ。美しければ忠実ではない。忠実なら、おそらくは美しくない。

スピーカーが原稿なしに自由に自分の考えを述べる場合は通訳しやすい。
原稿を読み上げたものの通訳は難しい。

ヨーロッパでは通訳者は最初からバイリンガルが想定されている。

ネイティブ・スピーカーの話す速度は一分間に120-150語。

・今日の二言(本文より)
Christmas to me is basically a day to spend with your family, not just your parents and your brothers and sisters, but with all your family.
私にとってクリスマスは基本的に家族と過ごす日です。それもただ両親と兄弟というだけでなく、家族全員と過ごす日なのです。
나에게 있어서 크리스마스는 기본적으로 가족과 보내는 날입니다. 그것도 단지 부모와 형제만이 아니라 가족 다 함께 보내는 날입니다.
对我来说圣诞节是基本上和家人一起过的日子。而且不只是和父母和兄弟姊妹,而是和全家人。

I went to the zoo yesterday, and there I saw liars and tigers.
昨日、動物園に行って、嘘つきと虎を見た。
어제 동물원에 가서 거짓말쟁이와 호랑이를 봤/보았다.
昨天我去动物园看到了说谎的人和老虎。

タグ:小松達也
nice!(6)  コメント(0) 
共通テーマ:

イングリッシュ・モンスターの最強英語術 [本(英語学習]

『イングリッシュ・モンスターの最強英語術』
菊池健彦(英語講師)
集英社(2011)


TOEIC満点を24回とった、
イングリッシュ・モンスター
……というか英語オタクの学習記。

正直、文章も写真もかなりキモイ系だが、
たぶん意図的にそうしているのだと思う。

英米のジャーナリズムに満ちた偏見として
島国根性、モノマネが得意、集団主義があり、
日本のためにイギリスやアメリカのメディアに反論をしていたらしい。

学習のコツとしては、
・忘れてもいいからたくさん覚えようとすること
・好きなジャンルに集中する

これは同感。

・今日の一言(本文より)
単語を覚えるのは埋め立て工事のようなもの。海面に届くまで何の変化もない。
단어를 기억하는 것은 매립 공사 같은 것. 해면에 닿을 때까지 아무 변화도 없다.
背单词像填海造地一样。达到海面之前不会有变化。
Learning new words is like reclamation work. There is no change until it reaches sea level.

タグ:菊池健彦
nice!(6)  コメント(0) 
共通テーマ:

イメージ・メーキング・イングリッシュ-動詞編 [本(英語学習]

『イメージ・メーキング・イングリッシュ-動詞編』
キム・ミョンギ
アルク(2008)


英語を日本語の訳語を使わずに、
イメージで理解する本。
英語を四コマ漫画みたいな感じ。

動詞ごとの例文をイメージで理解するもの。
ただ句/チャンクの分け方がわかってない気がする。
細かく区切りすぎのものが多い。

・今日の一言(本文より)
I go to the library.
図書館に行く。
我去图书馆。
도서관에 간다.

nice!(12)  コメント(0) 
共通テーマ:

イメージ・メーキング・イングリッシュ-前置詞編 [本(英語学習]

『イメージ・メーキング・イングリッシュ-前置詞編』
キム・ミョンギ
アルク(2008)


これも英語を日本語の訳語を使わずに、
イメージで理解する本。
英語を四コマ漫画みたいな感じ。

前置詞ごとの例文をイメージで理解するもの。
私はどちらかというと、
田中茂範のコア理論の本で理解する方がいいかなと思う。

・今日の一言(本文より)
Study English as you study a painting!
絵画を勉強するように英語を学ぼう!
그림을 공부하듯이 영어를 배우자!
像学习绘画一样学英语!

nice!(8)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語で考えるには ― そのヒケツと練習 [本(英語学習]

『英語で考えるには ― そのヒケツと練習』
松本亨(英語作家、教育学)
パイインターナショナル(1974)


英語で考える本の姉妹編。
実践のためのワークブック。
英語で考える作業を頭に植え付けるための練習帳で、
多彩な方法で頭を使わせるように出来ている。

和訳の正誤の問題練習などは、
なかなかおもしろいと思う。

・今日の一言(本文より)
I have a lot of homework to do today.
今日はたくさん宿題がある。
나는 오늘 해야 할 숙제가 많다.
今天我有很多作业要做。

タグ:松本亨
nice!(10)  コメント(0) 
共通テーマ:

誰でも出来る!正しい英語発声法 [本(英語学習]

『誰でも出来る!正しい英語発声法 』
重田勲(英語音声学、発音指導)
新風舎(2006)


英語の発声法を知る良書。
英語発音教育に欠けていた発声と共鳴の指導のための本。

息を吸ったとき軟口蓋が上がり喉頭が下がるその状態で
喉を広く使って発生する。

声帯前部でなく声帯後部に呼気を送る。

単語と単語の境目でも呼気圧を下げずに話す。
呼気圧が一定しているのがポイント。

舌先を下歯の裏に付けて後舌を前進させる。
これも喉の空間を広くする方法。

母音の鼻腔共鳴の重要さ。
口音も鼻腔に流し鼻腔共鳴させる。

耳の上部から声を出すイメージで。

i:やu:は緊張母音で舌に力が入るが
uは弛緩母音。
音感に違いがある。

摩擦音f,v,th,s,z,zh,ch,h,は継続音。
滑らかな立ち上がりを持つ子音。

・今日の一言(本文より)
英語では咽頭腔と口腔と鼻腔がメガホンの役割をする。
영어에서는 인두강과 구강과 비강이 메가폰의 역할을 한다.
The pharyngeal, oral and nasal cavities function as a megaphone in English.
纯正的英语中,咽头腔、口腔和鼻腔起喇叭筒作用。

タグ:重田勲
nice!(11)  コメント(0) 
共通テーマ:

英語習得の「常識」「非常識」― 第二言語習得研究からの検証 [本(英語学習]

『英語習得の「常識」「非常識」』
白畑知彦(第二言語習得理論研究)
大修館書店(2004)


世界のどの幼児も5、6歳で母語の文法を修得する。

大人が誤りを訂正しても幼児の文法発達に効果がない。

辞書をひかない多読では語彙力は増えない。
同じ語彙を15-18回見ても意味を覚えることはできない。
辞書をひいて意味を確認することが大事なのだ。

文法能力、語彙能力、言語の流暢性は女性の方が高い。
女性の方がやはり外国語に適性がある。

7歳までに学習を開始すれば
母語と変わらないレベルになる可能性がある。
学習開始年齢で到達度に差ができるのだ。
遅い年齢からやってもいいというのは最終目的次第である。

2倍速や3倍速で英語を聞いても効果はない。
ただ聴くことに意味はないのだ。

・今日の一言(本文より)
知らないことは知らないと言える勇気が必要だ。
모르는 것은 모른다고 말할 수 있는 용기가 필요하다.
我们需要有对不知道的事情说不知道的勇气。
We need the courage to say we don't know when we don't know something.

タグ:白畑知彦
nice!(9)  コメント(0) 
共通テーマ:
前の30件 | - 本(英語学習 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。