世界の非ネイティブエリートがやっている英語勉強法 [本(英語学習]
『世界の非ネイティブエリートがやっている英語勉強法』
斉藤淳(英語塾、日本政治、比較政治経済学)
KADOKAWA/中経出版(2014)
動画で学ぶ
フォニックスの勧め
市販の単語帳は試験ツール
Would you like any coffee?
どんなのでもいいからとにかくコーヒーを飲んでみたい?
小泉首相の通訳をしたことがある
☆☆☆☆☆
難易度1/5 推薦度3/5
イェール大学での学習法を紹介。
ただし、応用言語学者の本の方が優れている。当然だが。
ネイティブスピーカーと話す機会を増やせば、自然と発音がよくなる、というのは誤解だ、というが、誤解ではなく、自然に転移するし、近くで生で聞く効果は大きいよ。
鏡を見ながら練習しないとできるようにならない、というが、そんなことない、むしろ触覚に集中するのがよい。
その著者の発音だけど、日本なまりが酷すぎるのでは?
・今日の一言(本文より)
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
人間にとっては小さな一歩にすぎないが人類にとっては大きな飛躍である。
이 한걸음이 나 한 사람에게는 작은 발걸음일 뿐이나 인류 전체에게는 위대한 도약이다.
这是人的一小步,却是人类的一大步。
斉藤淳(英語塾、日本政治、比較政治経済学)
KADOKAWA/中経出版(2014)
動画で学ぶ
フォニックスの勧め
市販の単語帳は試験ツール
Would you like any coffee?
どんなのでもいいからとにかくコーヒーを飲んでみたい?
小泉首相の通訳をしたことがある
☆☆☆☆☆
難易度1/5 推薦度3/5
イェール大学での学習法を紹介。
ただし、応用言語学者の本の方が優れている。当然だが。
ネイティブスピーカーと話す機会を増やせば、自然と発音がよくなる、というのは誤解だ、というが、誤解ではなく、自然に転移するし、近くで生で聞く効果は大きいよ。
鏡を見ながら練習しないとできるようにならない、というが、そんなことない、むしろ触覚に集中するのがよい。
その著者の発音だけど、日本なまりが酷すぎるのでは?
・今日の一言(本文より)
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
人間にとっては小さな一歩にすぎないが人類にとっては大きな飛躍である。
이 한걸음이 나 한 사람에게는 작은 발걸음일 뿐이나 인류 전체에게는 위대한 도약이다.
这是人的一小步,却是人类的一大步。
タグ:斉藤淳
コメント 0