SSブログ
少女時代 (Girl's Generation) ブログトップ
- | 次の30件

[歌詞翻訳] 1년 後(One Year Later) - 제시카(Jessica・少女時代)&온유(Onew) [少女時代 (Girl's Generation)]



・ソロがたくさんあるとステージで交代で休めそう
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

한참을 꿈을 꾼 것 같아
 しばらく夢を見たようで
 好像做了很长时间的梦
 I seemed to dream for a while
한동안 헤매고 헤매다
 しばらくの間さまよい歩く
 徘徊了一阵子
 I wander here and there for a long time
마치 약속이라도 한 듯
 まるで約束でもしたように
 似乎有约定
 As if we made a promise
네 계절을 거슬러
 君の季節を遡って
 追寻你的季节
 I've gone back into your four seasons
그 날처럼 마주 서 있는 우리
 その日のように向かい合って立っている私たち
 像那天一样迎面站着的我们
 We are standing facing each other like that day

그 때 우리가 써내려갔던 아름아웠던 이야기
 その時、私たちが書き残した美しかった話
 那时,我们一起写下的美丽的故事
 The beautiful story we had written down at that time
그 때 우리가 기도했었던 영원하자던 약속들
 その時、私たちが祈った永遠になろうとした約束
 那时,我们祈祷的永远在一起的约定
 The promises we prayed that we'd be together forever
하나씩 떠올리다
 一つずつ思い出す 
 一点一滴回忆
 I recall my memories one by one
나의 가슴이 견디지 못 할걸 알기에
 私の胸が耐えられないことを分かっているから
 因为我知道我的心无法承受
 because I know I can't bear it anymore
네 생각에도 꾹 참았어
 君の考えにもじっと我慢した
 我一直忍耐你的想法
 I always bore your thinking
너의 일년은 또 어땠었니
 君の一年はまたどうだったの
 你的这一年怎样?
 How have you been for the past year

한 참을 잊은 채 살았지
 一時は忘れたまま生きたよ
 很久我都忘记着你生活呢
 I was living without you for a while
한 동안 괜찮은 듯 했어
 しばらく大丈夫みたいだった
 一阵子好像没有问题
 I didn't seem to mind it for a long time
하지만 시간이 흐르면 깨달아 가고있어
 だが時間が流れると悟って行った
 但是时间过了就渐渐领悟了
 But I came to realize it when time passed away
너 없이는 나는 안 된다는 걸
 君なしでは私はだめだということを
 没有你不行
 I can't live without you

그 때 우리가 아주 조금만 어른스러웠더라면
 その時、私たちがほんの少しだけ大人だったなら
 那时,如果我们再成熟一点儿的话
 If we had been a bit more mature at that time
그 때 우리가 미처 몰랐던 지금을 알았더라면
 その時、私たちがまだわからなかった今をわかっていたなら
 那时,我们无法预知的事情,现在知道的话
 If we had known what we know now which we could not know at that time
끝이 없는 후회만 되뇌이다가
 終わりがない後悔ばかり繰り返して言うが
 反复说永远的后悔
 I've just repeated endless regret
이겨낼 자신이 없어서
 耐え抜く自信がなくて
 没有克服的自信
 I didn't have confidence in overcoming
그것마저도 꾹 참았어
 それさえもじっと我慢した
 连那个也一直忍耐
 就這樣熬過來
 So I put up with it too
그렇게 1년이 흘러왔어
 そのように1年が流れてきた
 就这样过了一年
 One year has passed like that

혹시 너도 내 맘 같을까
 ひょっとして君も私の気持ちのようだろうか
 也许你和我一样的心情吧?
 或許你也像我一樣嗎?
 I wonder if your heart is like mine
다시 한 번만 기회를 주겠니
 また一回だけ機会を与えるの
 再给你一个机会
 能再給我們一次機會嗎?
 Will you give me another chance?
이젠 알아 절대로 우리는 헤어질 수 없어
 今は分かったの 絶対に私たちは別れることができない
 现在明白了 我们绝对不能分开
 現在懂了 我們無法分開
 Now I realized that we can never part from each other
사랑하고 또 사랑하는 한 사람
 愛してまた愛するひとり
 爱了又爱的一个人
 There is one person falls in love again
우리 좋았던 처음 그 때로 다시 돌아갔으면 해
 私たちの仲良かった初めてのあの頃にまた戻ったらと
 要是我们能回到当初相爱的时候
 I wish we can go back to our first days
아름다웠고 행복했었던 사랑이었던 날들로
 美しく幸せだった愛だった日々に
 美丽幸福相爱的日子
 To the beatiful, happy and loving days
가슴 아픈 얘기들 헛된 다툼들
 胸が痛い話 無意味な口げんか
 心痛的话 无意义的吵架
 Those heart-breaking stories and vain arguments
이젠 모두 다 묻어 두고
 今はみんな全部埋めて置いて
 现在把那些都埋进心里
 Now bury all of that now,
다신 꺼내지 말기로 해
 二度と取り出さないで
 不要再拿出来
 Don't take them out again
계절이 또 흘러 몇 년이 지나도
 季節がまた流れて 何年が過ぎても
 即使季节变化 几年流逝
 季節仍然轉變 無論過多少年
 No matter how many seasons pass and how many years go by
오늘 같은 만남 다신 없게
 今日のような出会いが二度とないように
 像今天一样不再相遇
 也不再像今天一般地相遇
 I hope we won't meet like today again

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Hahaha Song - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・これいい曲だと思うんですが歌番組ではやらないのかな……
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

Hey sweetie, hey sweetie, don't give it up
하하, let's go!

(※1)
힘들다면 하하하
 疲れたら ハハハ
 如果累了,哈哈哈
 When you are tired, hahaha
모두함께 하하하
 みんな一緒に ハハハ
 大家一起,哈哈哈
 Everybody together, hahaha
웃어봐요 그래그래 더 크게요
 笑ってみよう そうそう もっと大きく
 笑吧,是,是,再大点声
 Laugh, yes yes, louder
하하하하 하하하
 哈哈哈哈 哈哈哈
 ハハハハ ハハハ
 Hahahahaha hahaha

오늘 하루도 역시 만만찮았죠
 今日一日もやっぱり大変だったでしょ
 今天也是辛苦的一天
 Today was another hard day
들썩들썩 세상이 시끄러워도
 がたがた世界がうるさくても
 就算世界嚷嚷地吵闹
 Even when the world is noisy
고민만 하고 있으면 될일도없죠
 悩んでばかりしていてもどうにもならないでしょ
 如果只发愁不会成事的
 If you just worry, nothing will get done
자 툭툭떨고 일어나 저 문을 열면
 さあ くよくよしないで起きて あのドアを開けたら
 来,啪啦起来 把那门打开的话
 Now, just shake everything off and stand up. If you open that door...

1, 2, 1, 2, 3, 4!

(※2)
하늘빛 무대 위의 주인공
 空色の舞台の上の主人公
 天蓝色舞台上的主人公
 The main character on the skylight stage
그건 바로 우리야 그대야
 それは私たち あなた
 那就是我们呀 你呀
 That's us, it's you
세상 속에 난 서있어
 世界の中に私は立っている
 世界里有我
 I'm standing in the world
뜨겁게 타는 불꽃처럼
 熱く燃える花火のように
 像火熊熊燃烧的火花
 Like a burning hot flame

(※1)repeat

일곱번 넘어지면 여덟번 웃죠
 7回倒れても8回笑いましょう
 就算摔第七次也要笑八次
 If you fall seven times, laugh eight times
삐걱삐걱 돼는일 하나없어도
 うまくいかないことが一つもなくたって
 如果没有一件不顺利的事情
 Even if everything is working out
걱정만 하고 있으면 어떻하나요
 心配ばかりしていてどうするのよ
 如果只担心该怎么办呢
 Worrying won't get you anywhere
자 기지개 한번 켜고 다시 해봐요
 さあ、一度大きく伸びをしてさらにもう一度
 来,试试再一次大大地伸伸腰
 Now, stretch yourself once, and try again

1, 2, 1, 2, 3, 4!

(※2)repeat

(※3)
인생이란 무대의 주인공
 人生という舞台の主人公
 人生舞台的主人公
 The main character on the stage called life
그건 바로 우리야 그대야
 それは私たち、あなた
 那就是我们呀 你呀
 That's us, it's you
세상 속에 난 서있어
 世界の中に立っている
 世界里有我
 I'm standing in the world

기분 좋아져요 같이 웃을땐
 気分が良くなるよ 一緒に笑う時は
 一起笑的时候 心情就会变好
 It makes you feel better when you laugh together
하하하하하 이렇게요
 ハハハハハ こうよ
 哈哈哈哈哈 哈 像这样
 Hahahahaha, like this
그냥 눈으로만 씩 웃는데
 ただ目だけでにやって笑ってるじゃない
 你只用眼睛笑着呢
 You can't just smile with only your eyes
안돼요 나처럼 웃어요
 駄目よ 私のように笑うのよ
 不行 像我一样笑吧
 Oh, don't. Laugh like me

하하하하 하하하
 ハハハハ ハハハ
 哈哈哈哈 哈哈哈
 Hahahahaha hahaha
하하하하 하하하
 ハハハハ ハハハ
 哈哈哈哈 哈哈哈
 Hahahahaha hahaha
웃어봐요 그래그래 더 크게요
 笑ってみよう そうそう もっと大きく
 笑吧,是,是,再大点声
 Laugh, yes yes, louder
하하하하 하하하
 ハハハハ ハハハ
 哈哈哈哈 哈哈哈
 Hahahahaha hahaha

(※1)repeat
(※2)repeat
(※3)repeat
(※2)repeat

하늘빛 무대위에
 空色の舞台の上に
 向天蓝色舞台!
 To the skylight stage!

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Etude - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]


・男の子に告白する女の子を応援する歌
・サビの部分の手の動きが可愛い

・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

Listen to my words, girl, please let him know

Girl, 잘 들어봐 내가 하는 말
 Girl よく聞いて私が言うことを
 Girl 好好听我说的话吧
 Girl, listen carefully to what I say
너무 기다려왔던, 이 순간을 위해
 あまりに待った その瞬間のため
 为了漫长时间等待的 这一瞬间
 For this moment that you've waited so long for
I know why , 너의 sexy한 모습
 知っているよ 君のセクシーな姿 
 我知道为什么 你的有性感的外表
 I know why. your sexy image,
아이 같은 순수함, 모두 보여 줄래
 子どものような純粋さ すべて見せてあげて
 孩子那样的纯真 全部让他看
 Your childlike purity, show them all
Oh No. 말할 땐 좀더 크게
 ああ駄目 話すときは少し大きく
 哎哟 说话的时候 再大声说
 Oh no, talk a little louder
Yes Right. 때로는 소녀 같게
 そうそれ ときには少女のように
 是 对 有时像少女一样
 Yes, right. Sometimes like a girl
하나하나 조심스럽게 행동하기
 一つ一つ控えめに行動すること
 一个一个小心地行动
 Be careful in everything you do

(※)
왜 그러니 너 실수 투성이
 どうしてそうなの君 失敗ぱかり
 为什么这样你 老犯错误
 Why are you like that. your mistake-filled
너무 어색한 행동과 말들
 あまりにぎこちない行動と言葉
 非常可笑的行动和说话
 Awkward actions and words
매력이라곤 뭐, 전혀 보이질 안잖아 들어봐
 魅力は何 全然見えないじゃない 聞いて
 魅力是什么 完全看不见吧 听吧
 Your charm, none of it is showing. (listen)
너를 보여줘 사랑스러운 너의 애교와 눈웃음 가득
 让他看你吧 可爱的你的媚态和笑容全部
 君を見せて 愛らしい君の愛嬌と笑顔たっぷり
 Show yourself, filled with your lovable cuteness and smile
우리 연습한 그대로
 私たち練習したそのまま
 我们练习的那样
 Just like we practiced
푹 빠져들어 가게 by your side
 すっかりのめり込んでいくように あなたの側で
 深深地陷进去 在你身边
 So he'll fall for you, by your side

Girl, 잘 보여봐 패션하나도
 Girl しっかり見せて たとえ服装の一つでも
 Girl 给他看吧 即使是一个服装
 Girl, show him well, even little things like fashion
좀 사랑스럽게 좀 어색하지 않게
 少し愛らしく ぎこちなくないように
 也要可爱地 不要害羞地
 Be lovable, and not awkward
make up 하얀 너의 피부에 맞게
 メイクして 白い君の皮膚に合うように
 打扮上要合适你白色的皮肤
 Makeup to complement your pale skin
넘 진해도 안돼. 살짝 은은하게
 あまり濃くなく そっと軽く
 不要太浓 要淡淡轻轻地
 Don't put on too much. lightly, vaguely
Oh No. 지나친 향수 금물
 ああ駄目 濃すぎる香水は禁物
 哦,不 不行,过分的香水
 Oh no. heavy perfume is prohibited,
Yes Right. 때로는 숙녀 같게
 そうそれ 時には淑女のように
 是 对 有时候 像淑女一样
 Yes, right. Sometimes like a lady
바라보는 시선 모두다 훔쳐가게
 すっかり奪うように見つめる視線
 所有偷看的视线
 So you can steal all the gazes

(※)Repeat

그가 젖어들면, 촉촉한 눈빛을 보내고
 彼に効いてきたら しっとりした緯線を送り
 他感到了的话 就送给他滋润的目光
 If he's hooked, send him a sweet look
너의 부드러운 손끝을 그에게 살짝 닿게 해
 君の柔らかい指先を彼にそっと届かせて
 用你柔软的指尖 轻轻地触摸他
 And let your soft hands lightly touch him

바로 그거야 녹일 수 있는 너무 완벽한 행동과 말들
 そうそれよ 溶けるようなあまりに完璧な行動と言葉
 就是这样 用能够感化 完美的行动和语言
 That's it. your perfect actions and words that can melt anything
사랑스러운 너의 매력 빠져 버릴 거야 느껴봐 (미로틱한)
 愛らしい君の魅力 のめり込んで行くよ 感じて (迷路チックな)
 你的怜爱魅力 会让他陷进的 感到了吧
 He's going to fall for your lovable charm (feel it)
Girl please let him know 너의 모든걸
 Girl どうか彼に知らせて君のすべてを
 Girl 让他知道 把你的一切
 Girl, please let him know your everything
조금씩 천천히 보여 줘
 少しずつゆっくり見せてあげて
 一点点 慢慢给他看
 Little by little, slowly, show him
우리 연습한 그대로
 私たち練習したそのまま
 我们练习的那样
 just like we practiced
푹 빠져들어 가게 by your side
 すっかりのめり込んでいくように あなたの側で
 深深地陷进去 在你身边
 So he’ll fall for you, by your side

바로 그거야
 そうそれよ
 就是这样
 That's it

nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 소원을 말해봐 Tell Me Your Wish(Genie) - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・9人のアクビちゃんsong、お待たせしました
・Genieはアラビアのランプの精霊/女神のこと
・女神さまは完全に上から目線
・あいかわらずソニは面白いなあ……
・意訳せず可能な限り直訳にしました
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

Turn it up Just turn it up That's right Come on

소원을 말해봐
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望
 Tell me your wish
니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐
 お前の心の中の小さな夢を言いなさい
 说出在你心里的小小梦想
 Tell me the little dream in your heart
니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐
 お前の頭の中にある理想像を描いて
 想想你心中的理想型
 Draw the ideal woman in your head
그리고 나를 봐
 そして私を見るのよ
 然后看我
 And then look at me
난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야.
 私はお前のGenieよ 夢よ Genieよ
 我是你的Genie 你的梦 你的Genie
 I'm your genie, your dream, your genie

드림카를 타고 달려봐
 ドリーム・カーに乗ってすっ飛ばすのよ
 坐着梦想之车奔跑
 Get in your dream car and speed off
넌 내 옆자리에 앉아
 お前は私の隣に座って
 你坐在我旁边
 You're sitting next to me
그저 내 이끌림 속에 모두 던져
 ただ私の導きにすべてを任せなさい
 随着我的牵引都扔掉吧
 Just throw everything into my guidance
가슴 벅차 터져버려도
 胸がいっぱいではじけてしまおうとも
 即使心跳加速快要爆炸
 Even if your overwhelmed heart explodes
바람결에 날려버려도
 風に流され飛ばされてしまおうとも
 即使随风飘走
 Even if you are blown away in the wind
지금 이 순간 세상은 너의 것
 今この瞬間 世界は君のもの
 但现在这瞬间 世界是属于你的
 In this moment, the world is yours

(※1)
그래요 난 널 사랑해 언제나 믿어
 そうよ 私はお前を愛してる いつも信じてる
 是的 我爱你 无论何时都相信你
 That's right, I love you. I always believe in you
꿈도 열정도 다 주고 싶어
 夢も情熱も みんなあげたい
 想把梦想和热情都给你
 Dreams and passions, I want to give them all to you
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
 私は君の願いを叶えたい幸運の女神
 我是想帮你实现心愿的 幸运女神
 I'm a Lady luck that wants (wants) to make your wish come true

(※2)
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!)
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望! (I'm Genie for you, boy!)
 Tell me your wish (i'm genie for you, boy)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望! (I'm Genie for your wish)
 Tell me your wish (i'm genie for your wish)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.)
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望! (I'm Genie for your dream)
 Tell me your wish (i'm genie for your dream)
내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
 私だけに言いなさい
 只告诉我吧! (I'm Genie for your world)
 Tell it only to me (i'm genie for your world)

소원을 말해봐!
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望!
 Tell me your wish
지루한 날들이 넌 지겹지 않니
 退屈な日々にお前はうんざりしてないかい?
 枯燥的日子你不觉得烦闷吗?
 Aren't you been tired of boring days?
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니
 平凡な生活にお前は埋もれてしまったんじゃない?
 你已被平淡的生活淹没了吗?
 Have you been buried in ordinary life?
이제 그만 깨어나
 今はもう目覚めなさい
 现在快醒来
 Now stop and wake up
넌 나의 Superstar, shining star, superstar.
 お前は私のSuperstar, shining star, superstar.
 你是我的Superstar Shining star Superstar
 You're my superstar, shining star, superstar

심장소리 같은 떨림의
Harley에 네 몸을 맡겨봐
 心臓の音のように震える
 ハーレーにお前の体を任せなさい
 像心跳声一样颤抖的Harley 把身体交给它
 Entrust your body into a Harley throbbing like a heartbeat
이제 이 세상은 오직 너의 무대
 今この世界はお前だけの舞台
 现在这个世界是只属于你的舞台
 Now this world is a stage for just you
환호소리 같은 파도가
 歓呼の声のような波が
 像波涛一样的欢呼声
 A wave like the sound of cheering
내 가슴엔 너의 체온이
 私の胸にはお前の体温が
 在我心中 你的体温
 In my heart, I can feel your body heat
나는 너의 길 영원한 Biggest fan
 私はお前の行く道 永遠のBiggest fan
 我是你要走的路 永远的Biggest fan
 i'm your path, your biggest fan forever

(※1)repeat
(※2)repeat

소원을 말해봐!
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望!
 Tell me your wish

DJ! put it back on

(※1)repeat

소원을 말해봐!
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望!
 Tell me your wish
난 널 사랑해 넌 나의 Music
 私はお前を愛してる お前は私のmusic
 我爱你 你是我的Music
 I love you, you're my music
난 널 사랑해 넌 나의 기쁨
 私はお前を愛してる お前は私の悦び
 我爱你 你是我的喜悦
 I love you, you're my joy
난 널 사랑해 난 너의 행운이 되고 싶어
 私はお前を愛してる 私はお前の幸運になりたい
 我爱你我想成为你的幸运
 I love you, I want to be Lady Luck for you only

(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐)
 お前のFantasyを隠さず言いなさい
 把你的Fantasy毫无隐藏的说出来
 Tell me all of your fantasies without hiding anything
(나는 Genie 길을 보여줄게)
 私はGenie 未来を見せてあげるから
 我是Genie 我给你指明路
 I'm a genie, I'll show you the way
(니가 가진 소원 숨김없이 말해봐)
 お前が持ってる願い事を隠さず言いなさい
 把你的愿望毫无隐藏地说出来
 Tell me all of your wishes without hiding anything
(너의 Genie 내가 들어줄게)
 お前のGenie 私が願いを叶えてあげるから
 你的Genie 我给你听
 Your genie, I'll listen to them all

(※2)repeat

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!)
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望! (I'm Genie for you, boy!)
 Tell me your wish (i'm genie for you, boy)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
 願い事を言いなさい
 说出你的愿望! (I'm Genie for your wish)
 Tell me your wish (i'm genie for your wish)

こちらは速攻で翻訳済み
新曲「願いを言ってみて(Genie)」を超訳してみた鈴木妄想なんじゃもん

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[動画翻訳] 소녀시대(少女時代)의 "하하하" CM [少女時代 (Girl's Generation)]

SNSD - Hahaha Song (하하하 송) Dance Lesson [All] [HD]

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Taeyeon
Taeyeon - 기운 없고 힘 빠진 누군가를 응원할 때.
활력태연 태연하게 등장했어요. 시작해 볼까요?
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
아 쉬워요. 쉬워도 천천히 다시 한 번 가 보죠.
양손 주먹 허리 올리고 제자리에서 깡총깡총
기지개 펴듯 양팔을 힘차게 으쌰으쌰.
자, 다시 한 번. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
쉽다. 어때요. 기운이 좀 나나요?

Taeyeon - 元気なく力が抜けた誰かを応援する時。
活力テヨン、泰然と(テヨナゲ)登場しました。始めてみましょうか?
1、2、3、4、2、2、3、4。
あー、簡単です。簡単だけどもゆっくりもう一度行ってみましょう。
両手を握って腰を上げて元の位置でぴょんぴょん
伸びて開くように両腕を力強く、ウッシャ、ウッシャ。
さあ、もう一度。1、2、3、4、2、2、3、4。
簡単だ。どうです。元気がちょっと出ましたか?

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Jessica
Jessica - 사랑을 하려는 누군가를 응원할 때.
제시카의 불꽃 팍팍 시작합니다.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷. 차렷.
네 다시 한 번 보실까요?
시계 반대방향으로 돌면서 양손으로 하트를 만들어줍니다.
아 모양 좋네요.
다음은 허리 한 번 돌려주고
하나 둘 세 걸음째 앞을 보면서 다시 한 번 하트 발사.
자, 다시 한 번 보실까요. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
불꽃 팍팍 느끼셨나요.

Jessica - 人を愛そうとする誰かを応援する時。
ジェシカの、花火パチパチ、始めます。
1、2、3、4、2、2、3、4。気を付け。
はい、もう一度見ましょうか?
反時計方向に回って、両手でハートを作ってあげます。
ああ、形が良いですね。
次は、腰を一度回して、
1、2、3歩目に前を見て、もう一度ハート発射。
さあ、もう一度見ましょうか。1、2、3、4、2、2、3、4。
花火パチパチ感じられましたか。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD sunny
Sunny - 밝은 웃음을 필요로 하는 순간에.
등장도 샤방하게 써니 양의 시범입니다.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 조금 어려워 보이죠.
양 손 검지를 교대로 양볼에 붙여주고 이쁜 척.
엄지 검지 중지를 펴고 위아래로 흔들어주세요.
즐겁게 웃자라는 수화 동작입니다.
다시 한 번. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷 바로.
이 춤에 포인트는 이쁜 척.

Sunny - 明るい笑いを必要とする瞬間に。
登場もキラキラとソニさんの手本です。
1、2、3、4、2、2、3、4。少し難しく見えるでしょう。
両手の人差し指を交代で両頬に付けて可愛いらしく。
親指、人差し指、中指をひろげて上下に振ってください。
楽しく笑ってという手話の動作です。
もう一度。1、2、3、4、2、2、3、4。直れ。
この踊りのポイントは可愛いらしく。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Tiffany
Tiffany - 위기의 순간을 재치 있게 탈출해야 할 때.
티파니는 말했다. 위기를 탈출하라고.
하나 둘 그 다음은 프리 스타일 ...아... 마무리.
깜박하고 한 눈 파니 파니댄스 다시 시작.
오른 쪽을 향에 쉿! 앞을 향에 쉿!
이때 무릎 살짝 내려주고 앞으로 두 발짝
양 손으로 잼잼 살짝 앉아 숨어주고 딴짓하며 탈출 성공.
다시 한 번 따라해보죠.
하나 둘 셋 넷 그 다음은 프리스타일 마무리. 위기 탈출 성공.

Tiffany - 危機の瞬間を機転を利かせて脱出しなければならない時。
ティファニーは言った。危機を脱出しろと。
1、2、その次はフリースタイル...あ...決め。
うっかり見逃したのでパニダンスもう一度スタート。
右の側に向かって"しっ!" 前に向かって"しっ!"
この時、膝をそっと下ろして前に二歩、
両手で"にぎにぎ"。そっと座って隠れて違うことをしながら脱出成功。
もう一度続けてみましょう。
1、2、3、4、その次はフリースタイル、決め。危機脱出成功。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Hyoyeon
Hyoyeon - 언제나 끈기를 가지라고 응원할 때.
댄싱 퀸 효연 등장합니다.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
매일 매일 운동하는 모습을 표현했지요.
주먹은 계란 하나 쥐듯이 가볍게
팔을 펼 때는 허리위로 사십오도까지.
반대로 돌아서서는 좀 더 화려 하게 무릎을 사용해서 하나 둘 마무리.
다시 한 번. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷. 짤방으로 윙크.

Hyoyeon - いつも根気を持ってと応援する時。
ダンシング・クイーン、ヒョヨン登場です。
1、2、3、4、2、2、3、4。
毎日毎日運動する姿を表現しているでしょう。
握り拳はタマゴを一つ握るように軽く、
腕を伸ばす時は腰の上で45度まで。
反対に回ってから、少し華麗に膝を使って、1、2、決め。
もう一度。1、2、3、4、2、2、3、4。
削禁に可愛くウインク。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Yuri
Yuri - 좌절하는 누군기에게 희망을 심어줄 때.
심기일전 좋은 의미죠. 유리씨의 시범입니다.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
구분 동작 무료로 제공하겠습니다.
먼저 아래로 만세 위로 만세. 치즈 .
그 다음은 허리 한 번 돌려 주고 왼쪽 어깨 구십도 돌어주면서 마무리.
다시 한 번. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
좋아요. 오늘 검색어 일위 하겠어요.

Yuri - 挫折する誰かに希望を与える時。
心機一転、良い意味でしょう。ユリさんの手本です
。1、2、3、4、2、2、3、4。
部分動作を無料で提供します。下に万歳、上に万歳、チーズ。
その次は腰一度回して左側肩90度回して決め。
もう一度。1、2、3、4、2、2、3、4。
良いです。今日の検索語一位でしょう。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Sooyoung
Sooyoung - 포기하려는 누군가에게 용기를 북돋을 때.
네, 수영의 고진 감래 댄스 배워 볼까요.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷 바로.
오른 손을 죽 펴서 수평선 그어주세요.
이게 바로 모두 함께라는 의미의 수화 동작입니다.
오른 발을 축으로 백팔십도 턴 왼손을 앞으로 내면서 하하하.
다시 한 번. 따라해보죠. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷. 마무리.
아 벌써 효과 왔네요.

Sooyoung - あきらめようとする誰かに勇気を出させる時。
はい、スヨンの"苦が尽きて喜び来たる"ダンスを習って見ましょうか。
1、2、3、4、2、2、3、4、直れ。
右手をずっと開いて、水平線を描いてください。
これこそ"みんな一緒"という意味の手話動作です。
右足を軸に180度ターン、左手を前に出しながら、ハハハ。
もう一度。続けてみましょう。1、2、3、4、2、2、3、4。決め。
あー、すでに効果が出てきましたね。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Yoona
Yoona - 도전을 앞둔 누군가를 응원할 때.
칠전 팔기 댄스 강사 도전 유나 등장입니다.
하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
그럼 윤아 씨 천천히 다시 볼까요.
먼저 주먹은 허리에. 제자리에서 폴짝폴짝.
오른 손을 내밀고 위로 힘차게 파이팅.
다시 한 번 따라 해보죠. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
난 포기하지 않을 뿐이고.

Yoona - 挑戦を前にしている誰かを応援する時。
"七転び八起きダンス"講師、挑戦のユナ登場です。
1、2、3、4、2、2、3、4。
それではユナさんゆっくりもう一度見ましょうか。
先に握り拳は腰に。定位置でぴょんとぴょんと。
右手を差し出して上に力強くファイティング。
もう一度続けてみましょう。1、2、3、4、2、2、3、4。
私はあきらめないぞ。

090414 HaHaHa Campaign-SNSD Seohyun
Seohyun - 젊음의 패기를 응원할 때.
소시의 막내 서현 등장입니다.
경례자세에서. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
손목이 꺽이지 않도록 유지하면서 팔꿈치를 중심으로 패기 있게 쭉.
이때 무릎은 뻗은 팔과 반대방향
한걸음 나가면서 충성 제자리로 돌아오면서 충성.
다시 한 번. 하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷.
아 좋아요. 바탕화면감이에요.

Seohyun - 若い意気込みを応援する時。
ソニョシデの末っ子ソヒョン登場です。
敬礼の姿勢で。1、2、3、4、2、2、3、4。
手首が折れないように維持したままヒジを中心に元気よくまっすぐ
この時、膝は伸びた手と反対方向。
一歩出て"忠誠"、元の位置に戻って"忠誠"。
もう一度。1、2、3、4、2、2、3、4。
ああ、良いですね。PCの壁紙候補です。

その他の情報はこちらにどうぞ!
hahahaキャンペーンなる広告にSNSD出てますね鈴木妄想なんじゃもん

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

[歌詞翻訳] Honey - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]

Honeyは카라だけではありませんということで。


中国語は台湾版の対訳より。
英訳も拾い。完璧な訳があったので。
これも歌詞カードの対訳かな?
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

소원을 말해요 내가 들어줄게
 願いをいってよ 私が聞いてあげるから
 说出你的愿望 我来帮你实现
 Tell me your wish, I will make it come true
매일 밤 혼자 기도만 하지 말고
 毎晩一人で 祈ってばかりでなくて
 不要每晚独自一人祈祷着
 Don't just pray every night at home by yourself
날 사랑하는 맘 알고 있는걸
 私を愛する気持ち 知っているのに
 我知道你爱着我的真心
 I know your heart that loves me
날 사귀고 싶었던 너의 소원을
 私とつきあいたかった 君の願いを
 将你想和我交往的愿望
 Your wish that wants to be with me
Stupid baby 나도 기도했죠
 馬鹿な子 私も祈ったのよ
 Stupid baby 我也祈祷过
 Stupid baby, I prayed for this too
그대가 날 사랑하게 되기를
 あなたが私を 愛するようになってと
 让你 可以爱上我
 That you would come to love me
Honey 난 믿을수가 없죠
 Honey 私は信じられないのよ
 Honey 我无法相信
 Honey, I cannot believe it
우울했던 그대 얼굴 나를 바라보면
 憂鬱だったあなたの顔 私を見れば
 当你忧郁的脸看着我时
 Whenever you're sad, if you just look upon my face
어느새 환히 웃고 있는 걸요
 いつのまにか明るく笑っているの
 你不知不觉开心的笑了
 You will suddenly smile joyfully
내가 그댈 행복하게 해요
 私があなたを幸せにします
 我要使你幸福
 I will make you happy
I'm perfect for you
 私はあなたにぴったり
 我是你的完美
 난 썩 잘 어울려

사랑하게 되는 이런 날이 오면
 愛することになる こういう日がくれば
 若这样相爱的日子到来
 When that day comes that we would love each other
너와 하고픈 일 많이 생각했죠
 君としたいこと たくさん考えたの
 我也梦想过要和你一起做的许多事
 I thought many times of the things we could do
지금 내 옆에서 나의 손을 잡고
걷는 널 보면
 今私のそばで 私の手を握って
 歩く君を見れば
 当我望着 现在在我身边手牵手一起散步的你
 When I look now at us walking together holding hands
아무 생각이 안 나
 どんな考えも出ない
 什么都想不出来了
 Nothing else comes to my mind
My sweet baby
 
그냥 이대로도
 そのままこのままでも
 只有这样
 just leave it like this
너무 좋아
 とても良くて
 我也好满足
 It's so wonderful
사랑이란 이유로
 愛という理由で
 因为爱你
 with this reason of love
Honey
난 사랑하고 있죠
 私、愛しているの
 我正在恋爱中
 I am loving you
욕심 많고 자존심 센
 欲張りで誇り高かった
 过去贪心 自尊心又强的自己
 This greedy and prideful person
내가 변해가죠
 私が変わっていくの
 开始在改变
 I am is slowly changing
어느새 맘이 너그러워져요
 いつのまにか気持ちが  広くなっていくの
 不知从何时开始 也懂得体谅别人
 Suddenly, my heart becomes more open
그대가 날 행복하게 해요
 あなたは私を幸せにします
 你要使我幸福
 You make me happy 
I'm perfect for you
 私はあなたにぴったり
 我是你的完美
 난 썩 잘 어울려

나 소원이 있죠
 私願いがあるの
 我有个愿望
 I have a wish
나의 사랑
영원하게 해줘요
 私の愛
 永遠にしてください
 祈祷让我得爱 直到永远
 That you would forever be my love
정말 착해질게요
 本当にいい子になるから
 我会很乖的
 I will become more caring for you

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 힘내 way to go - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

힘을 내라고 말해줄래
 頑張れと言ってくれる?
 你能给我说加油
 Can you tell me to hang in there?
그 눈을 반짝여 날 일으켜줄래
 その目を輝かせて 私を起こしてくれる?
 请你目光炯炯地叫醒我
 Can you raise me up with your sparkling eyes?
사람들은 모두 원하지 더 빨리 더 많이
 人々は皆望んでいるでしょう もっと速く もっと多く
 大家都会希望 更快 更多
 Everyone wants us more faster, much more
오, 난 평범한 소녀인 걸
 Oh, 私は平凡な少女だもの
 Oh, 我可是平凡的女孩
 Oh, But I'm just an ordinary girl
바람은 자유로운데 모르겠어 다들 어디론지
 風は自由だけど わからない みんなはどこかへ
 风是自由的 不知道 大家去哪儿
 The wind moves freely
 still I don't know where everyone is heading
하지만 힘을 내, 이만큼 왔잖아
 けれど頑張れ ここまで来たじゃない
 可是加油 因为已经坚持到现在
 But hang in there, we've made it this far
이것쯤은 정말 별거 아냐
 このぐらい本当にたいしたことない
 这个程度没什么大不了的
 It's really no big deal
세상을 뒤집자─ hah!
 世の中をひっくり返そう
 把世界推翻吧
 Let's overturn this world!
도무지 알 수 없는 것뿐인
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
 まったく分からないことだらけの
 複雑なこの地球がおもしろいその理由は一つ
 完全不明白的事情太多的
 这个复杂的地球有意思的理由只有一个
 I feel this Earth has full of mystery
 which we cannot understand at all
 But it's very exciting
 because of only one reason
Yes, it's you
 それは君
 就是你
 네, 바로 너

사랑한다고 말해줄래
 愛していると言ってあげる
 我给你说我爱你
 I'll tell you I love you
지친 널 감싸고 함께 웃어줄래
 疲れた君をかばって一緒に笑ってあげる
 保护疲倦的你 我和你一起笑
 If you are tired, I'll cover you and laugh with you
사람들은 모두 원하지 더 빨리 더 많이
 人々は皆望んでいるでしょう もっと速く もっと多く
 大家都会希望 更快 更多
 Everyone wants us more faster, much more
오 난 평범한 소녀인걸
 私は平凡な少女だもの
 我可是平凡的女孩
 Oh, I'm just an ordinary girl
하늘은 저리도 파란데
 空はあんなに青いのに
 天空那么兰
 The sky is so blue
모르겠어 다들 어디로 가
 わからない みんなどこへ行くのか
 不知道 他家去哪儿
 But I don't know where everyone will go
하지만 힘을 내, 이만큼 왔잖아
 だけど頑張れ ここまで来たじゃない
 可是加油 因为已经坚持到现在
 But hang in there, we've made it this far
이것쯤은 정말 별거 아냐
 このぐらい本当にたいしたことない
 这个程度没什么大不了的
 It's really no big deal
세상을 뒤집자─ hah!
 世の中をひっくり返そう
 把世界推翻吧
 Let's overturn this world!
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한
이 지구가 재밌는 그 이유는 하나 바로 너
 まったく分からないことだらけの
 この地球がおもしろいその理由は一つ まさしく君
 完全不明白的事情太多的
 这个地球有意思的理由只有一个 就是你
 I feel this Earth has full of mystery
 which we cannot understand at all
 But it's very exciting
 because of only one reason
 It's just you

I like you just the way you are
 そのままのあなたが好き
 我喜欢现在的你
 그대로의 니가 좋아
you set me free
 あなたは私を自由にしてくれる
 你让我自由
 너는 날 자유롭게 해
set me free, my boy ~
 自由にさせて、ねえ
 让我自由吧
 날 자유롭게 해

네가 나타난 뒤
 君が現れた後
 你出现之后
 Ever since you showed up
(I've been changed) 모든 게 달라졌어
 すべてのことが変わってしまった
 一切都变了
 Everything has changed
이제부터 다시 시작해
 これから再び始める
 从现在重新开始
 From now on, let's start again
좋았어! 힘을 내, 이만큼 왔잖아
 やったね! 頑張れ ここまで来たじゃないか
 很好 加油 因为已经坚持到现在
 Way to go! Hang in there, we've made it this far
이것쯤은 정말 별거 아냐
 このぐらい本当にたいしたことじゃないよ
 这个程度没什么大不了的
 It's really no big deal
세상은 뒤집혔어!
 世の中はひっくり返ったよ
 世界已推翻了
 We've overturned the world!
도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한
이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
 まったくわからないことだらけの複雑な
 複雑なこの地球がおもしろいその理由は一つ
 完全不明白的事情很多的
 这个复杂的地球有意思的理由只有一个
 I feel this Earth has full of mystery
 which we cannot understand at all
 But it's very exciting
 because of only one reason

yes, it's you
 そう、それは君
 是,就是你
 네, 바로 너
ready for your love
 愛の準備
 爱的准备
 사랑의 준비
(정말 별거 아냐)
 本当にたいしたことない
 没什么大不了的
 It's really no big deal

도무지 알 수 없는 것뿐인 복잡한
이 지구가 재밌는 그 이유는 하나 바로 너
 まったく分からないことだらけの
 この地球がおもしろいその理由は一つ まさしく君
 完全不明白的事情太多的
 这个地球有意思的理由只有一个 就是你
 I feel this Earth has full of mystery
 which we cannot understand at all
 But it's very exciting
 because of only one reason
 It's just you

nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Gee - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

Aha! Listen Boy My First Love Story
My Angel and My Girls
My sunshine
Oh! Oh! let's go!

너무너무 멋져 눈이 눈이 부셔
 とてもとてもすてき 目が眩しい
 太太 帅气 耀眼的你
 You're so so handsome
 My eyes my eyes are dazzled
숨을 못 쉬겠어 떨리는 Girl
 息もできない ドキドキする女の子
 屏住呼吸的心跳的女孩
 I can't breathe because I'm trembling

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby x2

Oh 너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어
 とても恥ずかしくて 顔を上げて見つめられない
 太害羞 不能抬起头看你
 Oh I feel so embarrassed
 I can't look at you
사랑에 빠져서 수줍은 Girl
 恋に堕ちて 慎ましい女の子
 陷入情网的羞涩的女孩
 I feel shy because I've fallen in love

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Bab Bab Bab Bab Bab Bab

어떻게 하죠 (어떡하죠) 떨리는 마음 (떨리는 나는요)
 どうすればいいの(どうします)震える心(震える私は)
 怎么办好呢? 心跳的我
 What should I do? (What should I do~) About my trembling heart (My trembling heart)
(두근두근 두근두근) 두근거려 밤엔 잠도 못 이루죠
 (ドキドキ ドキドキ)ドキドキして 夜も眠れないよ
 心砰砰地跳动 在夜晚也不能睡觉
 (pit-a-pat pit-a-pat) My heart keep thumping
 So I can't fall asleep at night

나는 나는 바본가봐요
 私は 私はバカみたいよ
 我 我 好像傻瓜
 I guess I guess I'm a fool
그대 그대밖에 모르는 바보
 あなた あなたしか見えないバカ
 你 只能看到你的傻瓜
 A fool that knows you, only you
그래요 그댈 보는 난
 そうですね あなたを見る私は
 是的 看着你的我
 Yes, as I look at you

너무 반짝반짝 눈이 부셔 No No No No No
 とてもきらきら目がまぶしくて
 太闪耀的你很晃眼
 So glittering, my eyes are dazzled no no no no no
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
 とてもびっくり仰天した私は
 大吃一惊的我
 So surprised surprised I'm shocked oh oh oh oh oh
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
 とてもびりびりからだが震えて
 太麻酥酥的 身体颤抖
 So tingly tingly my body is trembling gee gee gee gee gee
젖은 눈빛 Oh Ye 좋은 향기 Oh Ye Ye Ye
 潤んだ瞳 Oh Ye 良い香り 
 湿润的眼睛 异香飘荡
 Oh wet eyes (oh yeah~) sweet fragrance (oh yeah yeah yeah~)

Oh 너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐
 Oh とてもとても美しくて 心がとても美しくて
 太 太漂亮 心地太漂亮
 Oh too too beautiful
 Your heart is too beautiful
첫눈에 반했어 꼭 짚은 Girl
 一目惚れしたら 必ずねらう女の子
 一见钟情 必须瞄准的女孩
 She've fallen in love at first sight, she cannot help loving him.

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby x2

너무나 뜨거워 만질 수가 없어
 あまりにも熱くて 触ることができなくて
 因为太热 不能触摸
 You can't touch her because she's so hot
사랑에 타버려 후끈한 Girl
 愛に燃えてしまって 真っ赤になった女の子
 热爱的通红的女孩
 She turned red with burning love

Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Bab Bab Bab Bab Bab Bab

어쩌면 좋아 (어쩌면 좋아요) 수줍은 나는 (수줍은 나는요)
 どうしたら良くて(どうしたら良いです)慎ましい私は(慎ましい私は).
 怎么办好呢 羞涩的我
 What should I do (What should I do) because I'm so shy
(몰라몰라 몰라 몰라) 몰라 몰라하며 매일 그대만 그리죠
 (分からない分からない分からない分からない)
 分からない分からないと言って毎日あなただけ想うのよ
 说着不明白 每天只想着你
 (No no no no no) Saying I don't know, every day I only long for you

친한 친구들은 말하죠
 親しい友人は言うの
 好朋友们说
 My close friends tell me
정말 너는 정말 못말려, 바보
 本当に君は本当にどうしようもない バカ
 你真的停不下,傻瓜
 That I'm really a helpless fool
하지만 그댈 보는 난
 だけどあなたを見る私は
 可是 看着你的我
 But as I look at you

너무 반짝반짝 눈이 부셔 No No No No No
 とてもきらきら目がまぶしくて
 太闪耀的你很晃眼
 So glittering, my eyes are dazzled no no no no no
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
 とてもびっくり仰天した私は
 大吃一惊的我
 So surprised surprised I'm shocked oh oh oh oh oh
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
 とてもびりびりからだが震えて
 太麻酥酥的 身体颤抖
 So tingly tingly my body is trembling gee gee gee gee gee
젖은 눈빛 Oh Ye 좋은 향기 Oh Ye Ye Ye
 潤んだ瞳 Oh Ye 良い香り 
 湿润的眼睛 异香飘荡
 Oh wet eyes (oh yeah~) sweet fragrance (oh yeah yeah yeah~)

말도 못했는 걸
 話もできなかったもの
 没能说话
 I couldn't even say anything
너무 부끄러워 하는 난
 とても恥ずかしがる私は
 太害羞的我
 I'm too embarrassed
용기가 없는 걸까
 勇気が無いのか
 是没有勇气吗?
 Do I not have any courage?
어떡해야 좋은걸까
 どうすれば良いのか
 到底怎么办好呢?
 What am I going to do?
두근두근 맘 졸이며 바라보고 난
 ドキドキとやきもきして眺めている私は
 心里砰砰地跳着 焦急着地看的我
 my heart is beating, I'm anxiously looking at you

너무 반짝반짝 눈이 부셔 No No No No No
 とてもきらきら目がまぶしくて
 太闪耀的你很晃眼
 So glittering, my eyes are dazzled no no no no no
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
 とてもびっくり仰天した私は
 大吃一惊的我
 So surprised surprised I'm shocked oh oh oh oh oh
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
 とてもびりびりからだが震えて
 太麻酥酥的 身体颤抖
 So tingly tingly my body is trembling gee gee gee gee gee
젖은 눈빛 Oh Ye 좋은 향기 Oh Ye Ye Ye
 潤んだ瞳 Oh Ye 良い香り 
 湿润的眼睛 异香飘荡
 Oh wet eyes (oh yeah~) sweet fragrance (oh yeah yeah yeah~)

nice!(1)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌手紹介] ソニョシデ・メンバーの覚え方 少女時代 / 소녀시대 / SNSD / Girls' Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



少女時代(Girl's Generation)のカテゴリー作りました。2011.11.01。これからは遠慮なく翻訳します。というわけで、翻訳して欲しい少女時代の動画募集中!

中国語Wikiがとても詳しいので、その紹介を日本語と韓国語に翻訳しました。名前をクリックするとグーグルの画像検索が表示されます。
※は私のコメント

テヨン:TaeYeon(태연)
 朗らかで清純なちびっ子リーダーのテヨン
 少女時代の白いソフトクリームのようなちびっ子リーダー、少女時代の長女、見ればもっと見たくなる可愛らしさ、白い肌とずば抜けた行動、年齢と比べてもまだ童顔の美貌、いつでもいたずらっぽい行動を見せ、少女のような可愛さとリーダーの勇敢さを兼ね備え、少女時代の永遠のちびっ子リーダー、宿舎生活では少女時代のお母さんのような存在で、みんなの面倒を見るのは、まるで大人のようで、いつでも撮影の雰囲気を作り出す、テヨンの純真な情熱と心は変わりません。
 명랑 청순한 리더 태연
 소녀시대가 흰 소프트 크림과 같은 리더, 소녀시대의 장녀, 보면 볼 수록 더 보고 싶어지는 귀여움, 흰 피부와 빼어난 행동, 나이와 비교해도 아직 동안의 아름다움, 언제든지 장난치는 행동을 보이고, 소녀와 같은 귀여움과 리더의 용감함을 겸비하고, 소녀시대의 영원한 리더, 기숙사생활에서는 소녀시대의 어머니 같은 존재로, 멤버를 돌보아 주는 것은, 마치 어른 같고, 언제나 촬영 분위기를 만들어 내는, 태연의 순진한 정열과 마음은 바뀌지 않습니다.
 ※ボーカル担当。160cm。歌が一番うまい。中国語は声帯模写らしい。テストが嫌い。犬が好き。デビュー前の写真がぽよぽよで可愛い。何を喋っても笑い出してしまう性格。ハッハッハとおっさん笑いする。寝言を言う、夢遊病ありとか。誰だ女蛭子能収だって言ってるヤツは?日本では"借りてきた猫"状態、偽物が来日か?(笑)

ジェシカ:Jessica(제시카)
 外は冷たく中は熱い氷の姫ジェシカ
 性格は見た感じ強そうですが、内心は実はおとなしい。セクシーさを放ち、魅力に満ちた声も、甘えたりしませんが、驚かせる行動も少なくなく、長い練習の人生で、その実力を甘くみてはならず、人に与える印象が全く違うジェシカ。時には見た感じ強がりなので誤解も生まれます。がんばれ、ジェシカ!
 밖은 차고 속은 뜨거운 얼음 공주 제시카
 성격은 보기에는 강하게 보이지만, 내심은 사실은 얌전하다. 섹시함을 발하고, 매력이 가득 찬 목소리, 응석 부리거나 하지 않지만, 놀라게 하는 행동도 적지 않고, 긴 연습 인생, 그 실력을 만만하게 보면 안되고, 사람에게 주는 인상이 전혀 다른 제시카. 때로는 보기에는 강한 척하기 때문에 오해도 생깁니다. 화이팅, 제시카!
 ※お姉さん担当。163cm。帰国子女。英語うまい。ちょっと鼻にかかった甘い声。クールで表情を変えず、笑顔でも目が笑っておらず、話すと周囲が凍りつく Ssica Effect を持つ。キュウリが嫌い。ファッション雑誌を見るのが好き。焼き肉好き。素っ頓狂路線で大人気に。寝起きが悪く、よく寝る。なぜかいつも"ヒヒー"と笑う。写真撮影はいつも左側のみ見せる。

ソニ:Sunny(써니)
 新鮮なエネルギー、ぶりっこ女王、少女時代のエネルギーの素、ソニ
 一言で言うとキュート。愛らしい笑顔、時にはお姉さんのよう、時には妹のように親近感があり、ずっと一貫してぶりっこですが、いかなるときも積極的で、今までと比べさらに多くの魅力を持ち期待される少女ソニはいつも謙虚で、周囲に気を遣う様子は、グループのエネルギーのもとです。
 신선한 에너지, 착한 척하는 여왕, 소녀시대의 활력소 써니
 한마디로 말하면 귀엽다. 사랑스러운 미소, 때로는 언니의 양, 때로는 여동생 같이 친근감이 있고, 쭉 일관해서 귀여움을 부리지만, 어떠한 때라도 적극적이고, 지금까지 비교해 보면 더욱 많은 매력을 가자고 기대되는 소녀 써니는 언제나 겸허하고, 주위에 신경을 쓰는 모양은, 그룹의 활력소입니다.
 ※ユーモア担当。158cm。お化けとも一緒に遊ぶ度胸があって顔芸を持つ面白い子。社長と親戚。声が高い。アイドルならぬギャグドル。本名は"すんぎゅ"。プリンとゼリーが好き。実はスタイル抜群で胸も一番大きくて脚も長い。アヒル口カエル口。

ティファニー:Tiffany(티파니)
 宝石よりもさらに輝くティファニー
 殺人的な笑顔と特有の純真さ、なぜかわからないけども視線を引きつける独特の魅力、髪を短くしてからは心の大きな変化を表に出して、まるでお隣の妹のような親近感、男女老少を問わずみんな大好きな少女、初めて会ってから今までずっと変わらないティファニーは、ずば抜けた絶えない笑顔の純真な少女、さらに守ってあげたいという気持ちを引き起こします。
 보석보다 빛나는 티파니
 살인 미소와 특유한 순진함, 왠지 모르게 시선을 끌어 당기는 독특한 매력, 머리를 짧게 한 나서는 마음의 큰 변화를 밖에 내보이고, 마치 옆의 여동생 같은 친근감, 남녀노소를 막론하고 모두가 아주 좋아하는 소녀, 처음 만났을 때부터 지금까지 쭉 변함없는 티파니는, 뛰어난 끊어지지 않는 미소의 순진한 소녀, 게다가 지켜 주고 싶다는 마음을 일으킵니다.
 ※美人担当。162cm。たれ目で笑顔がめちゃ可愛い。声が少しハスキー。アメリカ国籍。風呂に入らないというのはもちろんデマです。前後左右をよく間違える彼女はきっと方向音痴に違いありません。声帯結節で喉を痛めてから少し元気がない感じ。虫が怖い。キャラメルコーヒーが好き。勉強家。ピンク好き。

ヒョヨン:HyoYeon(효연)
 はじけるダンスの女王ヒョヨン
 さわやかなリンゴ姫ヒョヨン、威厳のあるお姉さんのようで、さっぱりとして活発、パワフルなダンスを踊るときは情熱を感じさせ、舞台の上ではかっこよく、いつもは元気で可愛い少女、撮影のたびに斬新なスタイルで現れ、活発で可愛い魅力は、周囲の人に楽しい笑いをもたらし、少女時代の喜びのウイルスが伝染します。
 터지는 댄스의 여왕 효연
 산뜻한 사과 공주 효연, 위엄이 있는 언니 같고, 산뜻하고 활발하고, 파워플한 댄스를 춤출 때는 정열을 느끼게 하고, 무대 위에서 멋있고, 평소는 건강하고 귀여운 소녀, 촬영 때마다 참신한 스타일을 보이고, 활발하고 귀여운 매력은, 주위의 사람에게 즐거운 웃음을 초래하고, 소녀시대의 기쁨의 바이러스가 전염됩니다.
 ※ダンス担当。160cm。ソロで踊るときはこの子。中国語うまい。声が一番ハスキー。日常はおとなしくて非常にまじめな子っぽい。メールの返事待ちが苦手。桃とすき焼きが好き。100m17秒。

ユリ:Yuri(유리)
 可愛い黒真珠ユリ
 誠実で率直、気取った態度を取らず、清純な見た目の下の笑い好きな性格、どんなときもまじめに取り組み、制御できない魅力があふれ出す、カメレオンのような少女。自慢げな様子、甘えも多いユリ、いつも撮影で疲れているときでもしっかりと仕事をこなします。
 귀여운 흑진주 유리
 성실하고 솔직, 점잔 빼는 태도를 취하지 않고, 청순한 외모 속에 웃음을 좋아하는 성격, 어떠한 때에도 성실하게 대응하고, 제어할 수 없는 매력이 넘치는, 카멜레온같은 소녀. 자만스러운 모양, 어리광도 많은 유리, 언제나 촬영으로 지치고 있을 때도 확실히 일을 처리합니다.
 ※アイドル担当。167cm。ダンスもうまい。二人で踊るときはヒョヨン+ユリ。足から大根を取り出す秘技を持つ。ヨガの達人。料理好き。たこ焼きが好き。男の前では態度が変わるとか?

スヨン:SooYoung(수영)
 才気あふれる万能少女スヨン
 少女時代の朗らか少女スヨンは、明朗、活発、外向的で、司会やモデルもして、多くの分野の多くの才能、メンバーの中で足が最も長くて、少女時代の才能あふれた弁舌家、インタビューの気まずい場面もときほぐす、万能の少女スヨン、いつもメンバーに楽しい明るさとユーモアをもたらし、さらにその内にはこの善良な心の本当に大切な少女です。
 재기 넘치는 만능 소녀 수영
 소녀시대의 명랑 소녀 수영은, 명랑, 활발, 외향적이고, 사회나 모델도 하고, 많은 분야의 많은 재능, 멤버 중에서 다리가 가장 길고, 소녀시대의 재능 넘친 개담가, 인터뷰가 어색한 상황도 풀어 헤치는, 만능 소녀 수영, 언제나 멤버에게 즐거운 밝음과 유머를 초래하고, 게다가 그 내면은 선량한 마음의 정말로 소중한 소녀입니다.
 ※モデル担当。170cm。背が一番高い。日本語うまい。南国系の顔立ち。祖父が財閥という噂も。ステージの締めの挨拶担当。虫は平気で一撃必殺。絶叫マシン大好き。何でもできる優等生。

ユナ:YoonA(윤아)
 花よりも美しいユナ
 少女時代の魅力の少女、純情な漫画の主人公のようなルックス、内心は活発で、深くその魅力の中に陥り、頭から足まで魅力を放射し、すました顔をしているけど、実際はとても明るく活発、少女時代のメンバーとなる前からも最も知られていたユナは、美しい顔と優しい性格、みんなに笑顔をもたらす少女、いつも礼儀正しく、色白の美しさは永遠に変わりません。
 꽃보다 더 아름다운 윤아
 소녀시대의 매력 소녀, 순정한 만화의 주인공같은 외모, 내면은 활발하고, 깊게 그 매력 속에 빠지면, 머리부터 발끝까지 매력을 발산하고, 새침한 표정을 짓지만, 사실은 아주 밝고 활발하다. 소녀시대 멤버가 되기 전부터 가장 알려져 있었던 윤아는, 아름다운 얼굴과 온유한 성격, 모든 사람에게 미소를 초래하는 소녀, 언제나 예의바르고, 흰 피부의 아름다움은 영원히 변하지 않습니다.
 ※女優担当。168cm。ドラマデビュー済みの演技派。口が大きめ。首が長い。力持ちで、固く閉まった瓶の蓋は彼女に開けてもらうことになっています。お化けが怖い。ミルクティーが好き。いたずら好きで人見知り。木村拓哉のファン。大食いの食神。奈良美智の描く女の子に似てると思うのは私だけ?

ソヒョン:SeoHyun(서현)
 可愛い末っ子のソヒョン
 少女時代の末っ子姫、まだ足りないところもたくさんあり、末っ子の未熟さの、可愛い笑顔の天使。少しも末っ子らしくなく成熟し頼れることもあるけど、涙を流すことも多く、まだ弱い心の持ち主。背が高くてスレンダーなスタイルはメンバーの末っ子としてお姉さんたちにとても愛されるソヒョン、いつもの生活では可愛い末っ子、けれども練習のとき、舞台の上では末っ子らしからぬ、努力を見せる情熱派です。ソヒョン、がんばって!
 귀여운 막내 서현
 소녀시대의 막내 공주, 아직 모자란 곳도 많이 있고, 막내의 미숙함, 귀여운 미소의 천사. 조금도 막내답지 않게 성숙해서 기댈 수 있는 곳도 있지만, 눈물을 흘릴 때도 많고, 아직 약한 마음의 주인. 키가 크고 날씬한 스타일은 멤버의 막내로서 언니들에게 많이 사랑받는 서현, 평소 생활에서는 귀여운 막내, 그렇지만 연습 때, 무대 위에서는 막내스럽지 않은, 노력을 보여주는 정열파입니다. 서현, 힘 내!
 ※甘えん坊妹担当。168cm。最年少。ピアノ演奏。中国語がうまい。あひる口。スイカと寿司が好き。意外に性格が変わっているらしい。考えるときは口を閉じて「ウ~ン」とうなる。読書好きでよく本を読んでる。こんな子に上目使いで見つられるとたまりませんね。

私がすぐに覚えたのはティファニーとテヨン。
次にヒョヨンとソニとジェシカ。
ソヒョンとユナとユリの区別に手こずり、
最期まで悩んだのが、ユナとユリ。

Tiffanyは、韓国語ローマ字読みでは"ティッパニ"なので注意。

基本的にダンス・グループ。
"ダンス・グループのソニョシデの舞台です"とはっきり言ってる。
コンサートでは、Lip-Synch(口パク)のことも結構あるが、
騙しではなく区別できる。
大きなボーカルマイクを持っているときは生歌率95%で、
MC用の小さなマイクをつけているときはLip-Synch率40%。
다시 만난 세계のremixとか、ウー・ラ・ラなど。

歌番組は基本的に生歌。

歌組:テヨン、ジェシカ、ソニ、ティファニー、ソヒョン。
ダンス組:ヒョヨン、ユリ、スヨン、ユナ。

※パニとソヒョンのダンス、ユナの歌にあまり注目してはいけません!

モデル組:ユリ、スヨン、ユナ、ソヒョン。
愛嬌組:テヨン、ジェシカ、ソニ、ティファニー、ヒョヨン。

メンバー全員が基本的な中国語を話せ、中国でも大人気?のようだ。
アメリカやタイでも公演し、
韓国の日本パッシング・アイドル第一弾かも。

・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧


より詳しくはこちらに
愛しテヨン少女時代
私たち少女時代☆
★KIrIRI★

・歌詞の4カ国語併記翻訳(가사 번역)あります。
Dancing Queen new!
I Got a Boy new!
THE BOYS (KOR ver.)
Mr.Taxi 韓国語バージョン
Mr.Taxi
Gee 日本語バージョン
Genie (Japanese version)
Run Devil Run (Japanese version)
Visual Dreams
Hoot 훗
힘들어하는 연인들을 위해 (Let's Talk About Love)
Run Devil Run
Oh!
Chocolate Love
Ooh la la / ウー・ラ・ラ
1년 後(One Year Later)
Hahaha song
Etude
소원을 말해봐 Tell Me Your Wish(Genie)
힘내 way to go
Gee
Tell me
Honey
Kissing You
Baby Baby
다시 만난 세계 (Into The New World)
소녀시대

※追加
[動画翻訳] 少女時代、青白歌合戦出演直前インタビュー new!(2012-01-03)
[動画翻訳] 少女時代 短気なAB型ユナ、B型ユリのダンス技法 強心臓11/15
[動画翻訳] 少女時代ユナ、ズボン裂ける事件 強心臓11/15
[動画翻訳] 少女時代 CMソング電話ライブ事件vs.飛行機アナウンス挑戦事件 強心臓11/08
[動画翻訳] 少女時代ユナとテヨン服破ける事件 強心臓11/15
[動画翻訳] 少女時代ジェシカは悪魔のような魅力?
[動画翻訳] 少女時代 ニューヨークインタビュー アメリカの次は宇宙進出!
[動画翻訳] 少女時代ジェシカ ストーカー告白 強心臓11月1日放送より
[動画翻訳] 少女時代インタビュー The Boys MV作成について
日本で一番人気がある少女時代のメンバーは誰?
少女時代CM Daum Search AD Campaign - SNSD Tiffany Sunny Hyoyeon
少女時代CM 소녀시대 DAUM Special Edition App
少女時代ビタ500 CF (소녀시대 Vita 500 CF)
친구야!(Daum CF)
남이섬 가고 싶어요.(Daum CF)
소녀시대의 "하하하" CM

・今日の一言
지금은 소녀시대, 앞으로도 소녀시대, 영원히 소녀시대.
今はソニョシデ、これからもソニョシデ、永遠にソニョシデ。
现在是少女时代,以后也是少女时代,永远是少女时代。
It's Girl's Generation now. It'll be Girl's Generation in the future. Girl's Generation forever.

nice!(4)  コメント(24)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Tell me - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]

もともとワンダーガールの曲みたいだけど。
(Girls' Generation) SNSD 소녀시대 Tell Me
[HQ] 040708 KBS2 Music Bank ~ Tell Me - SNSD
・ダンスが柔らかい
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

너도 날 좋아할 줄은 몰랐어 어쩌면 좋아 너무나 좋아
 君も私を好きと知らなかった どうしたら良いか あまりにも嬉しくて
 I never knew you liked me. What should I do? I am too happy.
 我不知道你也喜欢我 我应该怎么办 太高兴
꿈만 같아서 나 내 자신을 자꾸 꼬집어 봐 너무나 좋아
 夢みたいで 私自分自身をしょっちゅうつねってみる あまりにも嬉しくて
 好像梦一样 我经常抓我自己 太高兴
 It almost seems like a dream, so I'm pinching myself. I'm too happy.
니가 날 혹시 안 좋아할까봐 혼자 얼마나 애태운지 몰라
 君が私をひょっとして嫌いなのかと思って 一人でどれくらい心配したかわからない
 我想你是不是不喜欢我 独自很多担心
 Perhaps you won't like me
 I don't know how much I was worried about it by myself
그런데 니가 날 사랑한다니 어머나 다시 한 번 말해봐
 ところが君が私を愛してるなんて なんとまあ もう一度言ってみて
 可是你爱我 哎哟 再一次说吧
 And yet you love me, too
 Oh my, tell me once again

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

나를 사랑한다고 날 기다려 왔다고
 私を愛してると 私を待ってきたと
 爱我 等待我
 You love me. You've waited for me

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

내가 필요하다 말해 말해줘요
 私が必要だと言って言ってよ
 需要我 说 说吧
 Tell me you need me

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

자꾸만 듣고 싶어 계속 내게 말해줘
 何度も聞きたくて いつも私に言ってよ
 想经常听 一直对我说吧
 I want to listen again and again
 Tell me all the time

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

꿈이 아니라고 말해 말해줘요
 夢じゃないと言って言ってよ
 告诉我这不是梦
 Tell me it's not a dream

어쩜 내 가슴이 이렇게 뛰니 가슴이 정말 터질 것 같아
 どうしてか私の胸がこんなにドキドキするなんて 胸が本当にはじけそう
 怎么我的胸膛怦怦直跳 我的胸就要爆炸
 Oh, my heart is beating like this,
 It'll really burst out soon
니가 날 볼 때면 전기에 감전된 사람처럼 전기가 올라
 君が私を見るときは 感電した人のように電気が上がるの
 你看我时 我就像触电一样
 Whenever you'll see me,
 It seems like me to get an electric shock
 Electricity passes through my body

얼마나 오래 기다린지 몰라
 どれくらい長く待ったのかわからない
 不知道等待了多长时间
 I don't know how long I've waited for you
얼마나 오래 꿈 꿨는지 몰라
 どれくらい長く夢見たのかわからない
 不知道梦了多长时间
 I don't know how long I've dreamed of you
그런데 니가 날 사랑한다니
 ところで君が私を愛してるなんて
 可是你爱我
 And yet you love me, too
어머나 다시 한 번 말해봐
 あれれもう一度言ってみて
 哎哟 再一次说吧
 Oh my, tell me once again

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

나를 사랑한다고 날 기다려 왔다고
 私を愛してると 私を待ってきたと
 爱我 等待我
 You love me. You've waited for me
꿈이 아니라고 말해 말해줘요
 夢じゃないと言って言ってよ
 告诉我这不是梦
 Tell me it's not a dream

Hit me one time baby 다시 한번 (Tell me tell me)
 もう一度言ってよ baby もう一度。 (Tell me tell me) Okay
 再说一次 再说一次
 Hit me one time baby tell me once again
Okay 방금한건 알지만 또 한번 (Tell me Tell tell me)
 たった今言ったことわかるけどもう一度(Tell me Tell tell me)
 我知道你刚刚过 不过再说一次
 I know you've just told me now, but tell me once again
ye, 계속 말해줘 들어도 들어도 듣고싶어
 ye,いつも言って 聞いても 聞いても また聞きたくて
 一直说吧 听了 听了 还想听
 Tell me all the time, I listened, listened, but I wanna listen again
어쩜 이런 일이 꿈인가 싶어 (어~머나)
 もしかしてこうしたことが夢なのかと思って (あれれ)
 是不是这些都是梦
 Maybe it's all a dream. Oh my
어머나 좋아서 어쩌나 (다시 한번말해봐)
 あれれ 嬉しくて どうしようか(もう一度話してみて)
 哎哟 我很高兴 怎么办 (再说一次吧)
 Oh my, I'm too happy what should I do? (tell me once again)

Baby Baby

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

나를 사랑한다고 날 기다려 왔다고
 私を愛してると 私を待ってきたと
 爱我 等待我
 You love me. You've waited for me

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

내가 필요하다 말해 말해줘요
 私が必要だと言って言ってよ
 需要我 说 说吧
 Tell me you need me

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

자꾸만 듣고 싶어 계속 내게 말해줘
 何度も聞きたくて いつも私に言ってよ
 想经常听 一直对我说吧
 I want to listen again and again
 Tell me all the time

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me

꿈이 아니라고 말해 말해줘요
 夢じゃないと言って言ってよ
 告诉我这不是梦
 Tell me it's not a dream

Tell me tell me
tell tell tell
tell tell tell me
tell tell tell
tell tell tell me

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Kissing You - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・きゃわいいPVはいつも白で勝負。白衣民族の名残り?
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

(All)뚜뚜루뚜뚜뚜~ Kissing you baby~
뚜뚜루뚜뚜뚜~ Loving you baby~

(서현)장난스런 너의 키스에 기분이 좋아
 いたずらな君のキスに気分がいい
 对你的恶作剧之吻 我心情很好
 Your playful kiss makes me feel good
(윤아)귀엽게 새침한 표정 지어도
 可愛くすました顔をしても
 装作一本正经可爱的样子
 Even though I make a cute and composed expression
(태연)어느샌가 나는 숙녀처럼~ 내 입술은 살근살근 그대 이름 부르죠
 いつのまにか私は淑女のように 私の唇はそっとあなたの名前を呼ぶでしょう
 不知从什么时候我像淑女一样 我的嘴唇悄悄地叫你的名字吧
 Somehow my lips is calling your name like a lady quietly
(All)그대와 발을 맞추며 걷고
 あなたと足並みをそろえて歩いて
 I want to walk in step with you
 跟你步调一致地走 握住你的两手
너의 두손을 잡고 니 어깨에 기대어 말하고 싶어
 君の両手を握って あなたの肩に寄りそって言いたい
 我想靠你的肩着这样说
 Holding your hands, leaning on your shoulder, and I want to say
(써니)고마워 사랑해 행복만 줄께요~ Kissing you oh my love~
 ありがとう 愛している 幸福だけあげます
 谢谢 我爱你 我给你全部的幸福
 Thanks, I love you. I'll only give you happiness
(All)내일은 따스한 햇살속에
 明日は暖かい日差しの中で
 明天在温暖的阳光之下
 Tomorrow, in the warm sunlight,
너는 내옆에 누워~ 사랑의 노랠불러주며 웃어줘
 君は私のそばに横になって 愛の歌を歌いながら笑ってよ
 你在我旁边躺下 唱着情歌笑吧
 Please lie down beside me and smile with singing a love song
(유리)달콤한 사랑해 기분좋은 한 마디
 甘い愛してる 心地よい一言
 甜蜜的 我爱你 开心的一句
 Sweet "I love you", words of happiness
(All)뚜뚜루뚜뚜뚜~ Kissing you baby~
뚜뚜루뚜뚜뚜~ Loving you baby~

(티파니)눈을 감고 너의 입술에 키스를 하면
 目を閉じて君の唇にキスをすると
 闭上眼睛 吻你的嘴唇
 I closed my eyes and kissed you on the lips
(효연)내 볼은 핑크빛 물이 들어도
 私のほおはピンク色に染まっても
 我的面颊染成桃红色
 My cheeks tinted pink
(제시카)내 마음은 이미 넘어가고 내 가슴에 두근구근 심장소리 들리죠
 自分の心はすでに決まっていて 私の胸のどきどきする心臓の音が聞こえるでしょう
 我的心已经决定 我胸膛砰砰跳动声音 你听得到吗?
 I've already fallen for you. Can you hear my heart beating?

(All)그대와 발을 맞추며 걷고
 あなたと足並みをそろえて歩いて
 I want to walk in step with you
 跟你步调一致地走 握住你的两手 我想靠你的肩着这样说
너의 두손을 잡고 니 어깨에 기대어 말하고 싶어
 君の両手を握って あなたの肩に寄りそって言いたい
 Holding your hands, leaning on your shoulder, and I want to say
(써니)고마워 사랑해 행복만 줄께요~ Kissing you oh my love~
 ありがとう 愛している 幸福だけあげます
 谢谢 我爱你 我给你全部的幸福
 Thanks, I love you. I'll only give you happiness
(All)내일은 따스한 햇살속에
 明日は暖かい日差しの中で
 明天在温暖的阳光之下
 Tomorrow, in the warm sunlight,
너는 내옆에 누워~ 사랑의 노랠불러주며 웃어줘
 君は私のそばに横になって 愛の歌を歌いながら笑ってよ
 你在我旁边躺下 唱着情歌笑吧
 Please lie down beside me and smile with singing a love song
(유리)달콤한 사랑해 기분좋은 한 마디
 甘い愛してる 心地よい一言
 甜蜜的 我爱你 开心的一句
 Sweet "I love you", words of happiness

(써니)사랑해 사랑해 너만을 사랑해 하늘만큼
 愛してる 愛してる 君だけを愛している 空ぐらいに
 我爱你 我爱你 我只爱你 像天空一样
 I love you, I love you, as big as sky
(태연)언제나 행복하게 환한 웃음줄께
 いつも幸せな明るい笑顔をあげるよ
 一直给你幸福明亮的笑容
 I'll always give you a bright happy smile
(제시카)너만의 소중한 여자친구 약속해
 君だけの大切なガールフレンドになると約束する
 我答应我成为你珍贵的女朋友
 I promise to become only your special precious girlfriend
(서현)너는 내 옆에 있고 나의 두눈에 있고 너의 품안엔 항상 내가 있을게
 君は私のそばにいて 私の二つの目に映って 君の胸の中には常に私がいるから
 你在我旁边 你在我双目里 你的心中总有我
 You are beside me, you are in my eyes and I'll be always in your heart
(제시카)내가 있을께~
 私がいるから
 有我呢
 I'll be with you

(All)그대와 발을 맞추며 걷고
 あなたと足並みをそろえて歩いて
 I want to walk in step with you
 跟你步调一致地走 握住你的两手
너의 두손을 잡고 니 어깨에 기대어 말하고 싶어
 君の両手を握って あなたの肩に寄りそって言いたい
 我想靠你的肩着这样说
 Holding your hands, leaning on your shoulder, and I want to say
(써니)고마워 사랑해 행복만 줄께요~ Kissing you oh my love~
 ありがとう 愛している 幸福だけあげます
 谢谢 我爱你 我给你全部的幸福
 Thanks, I love you. I'll only give you happiness
(All)내일은 따스한 햇살속에
 明日は暖かい日差しの中で
 明天在温暖的阳光之下
 Tomorrow, in the warm sunlight,
너는 내옆에 누워~ 사랑의 노랠불러주며 웃어줘
 君は私のそばに横になって 愛の歌を歌いながら笑ってよ
 你在我旁边躺下 唱着情歌笑吧
 Please lie down beside me and smile with singing a love song
(유리)달콤한 사랑해 기분좋은 한 마디
 甘い愛してる 心地よい一言
 甜蜜的 我爱你 开心的一句
 Sweet "I love you", words of happiness

(제시카)달콤한 사랑해 기분좋은~ 사랑의 한마디
 甘い愛してる 心地よい愛の一言
 甜蜜的 我爱你 开心的爱情的一句
 Sweet "I love you", happy words of love
(유리)달콤한 사랑해 기분좋은 한 마디
 甘い愛してる 心地よい一言
 甜蜜的 我爱你 开心的一句
 Sweet "I love you", words of happiness

※ハングルの"뚜뚜루뚜뚜뚜~ "という文字が妙に可愛い。
文字が踊っているみたいだ。

[DVD] SNSD- Kissing You + Talk~ KMF @ Hollywood Bowl 2008
03:21~
하나 둘 셋 안녕하세요 소녀시대입니다
 一、二、三、こんにちは、少女時代です。
hi wow 전 소녀시대가 이렇게 미국에 와서 ... 공연하는 건 처음인데
 はい、わあ、少女時代がこんなにアメリカに来て 公演するの初めてなのに
굉장히 많은 분들이 와주셔서 너무 놀랐어요 그쵸
 相当に多くの人が来てくださってとても驚きです。そうでしょ。
네 사실 저희가 데뷰한지 일년도 안됐는데 ...
 私は実は私たちがデビューして一年にもならないのに
정말 저희 대 선배님 들라...
 本当に私たちの大先輩 聞いて
이렇게 함께 근 무대에 선다는 것 자체가 너무 영광이구요
 こんなに一緒に大きな舞台に立つこと自体がとても光栄です
... 해외 와서 여러분들 만난다는 게 너무 기쁩니다
 海外へ聞いてみなさんに会えたことがとても嬉しいです
네 저는 근데 미국이 처음이에요 저도요
 はい、私はところでアメリカは初めてです。私もです。
저희 소녀시대 멤버들이 다 미국이 처음이죠?
 私たち少女時代のメンバーはみんなアメリカが初めてでしょ?
네 미국에 와보는게 처음인데
 はい。アメリカに来るのは初めてだけど
여기 LA와 저 깊은 인연이 있는 친구가 저희 소녀시대에 있습니다
 ここにLAと深い縁がある友達が私たち少女時代にもいます。
누구게요 바로바로 티파니입니다
 誰かな~。ほらほら、ティファニーです。
네 저희 오늘 어 지금도 너무나도 떨려요
 はい。私たち今日、お、今もあまりにもドキドキしてます。
여러 저의 떨려죠 떨리는 것 같에요
 みんな私ドキドキしてるでしょ。ドキドキしてるみたい。
지금 사실 이 자리에 저한테 가장 소중한 분들 와 있거든요
 今、実はこの席に私の一番大切な方たちがきているんです。
바로 그래도 첫번째는 사랑하는 팬 여러분들이랑
 ほら、けれど一番目は愛するファンのみなさんたちで
그리고 저의 가족이랑 저기어디 가족이 있을 거예요
 それから私の家族とあそこかどこか家族が来てるみたい。
언니 보일텐데
 お姉さん見えるかな。
그리고 조끔 더 위를 보면요 저의 배스트 프랜도와
 それから少し上を見たら私のベストフレンドと
가족이 와 있을 거예요 준아 어디서 보일텐데 모르겠다
 家族が来ているみたいです。チュナどこから見ている?わからないなあ。
네 그래서 사실 더 긴장되고 저 설레입니다 ...
 はい、それから実はさらに緊張していて私は興奮しています。
아직까지 안 믿겨집니다
 今でも信じられません。
멤버들도 지금 티파니의 그리고 제시카의 고향인 미국에 와서
 メンバーたちも今、ティファニーの、それからジェシカの故郷のアメリカに来て
너무너무 기분이 좋은데요
 とてもとても嬉しいんです。
그래서 더욱더 즐거운 무대를 만들기 위해서 저희가
 それからさらに楽しい舞台を作るため私たちが
다음 곡도 들려드리도록 하겠습니다
 次の曲を聞いてください
소녀시대 들려드리도록 할게요 다 같이불러요
 少女時代、聞いてください。みんな一緒に歌ってね。

どこでも家族が重要なのが韓国人らしい。

nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Baby Baby - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girl's Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]



・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

(태연) 떨리는 마음 고마운 마음
 震える心 感謝の気持ち
 颤抖的心 感谢的心
 A trembling heart, a thankful heart,
가득히 담아서 제일 예쁜 포장속에
 いっぱいに入れて 一番きれいな包みの中に
 满怀地放在最漂亮的包装里
 I'll put them into the most beautiful wrapping
(전하고 싶은데)
 伝えたいのに
 我想告诉,可是
 I could tell you
(유리) 아닐 거야 웃을 거야
 違うだろうか 笑うだろうか
 是不是 笑不笑
 Maybe you'll say no, maybe you'll laugh.
엉뚱한 상상때문에 매일 미루는 바보
 突飛な想像のために毎日後回しにするバカ
 为异想天开的想像 每天拖迟了的傻瓜
 The extravagant imagination makes me foolish and I put it off everyday
(왜 나같지않게)
 なぜ私らしくなく
 为什么 不像我自己
 Why this isn't like me.
(제시카) 늘 웃던 모습 니가 내맘 훔친건
 いつも笑っているその姿 君が私の心を盗んだのは
 一直笑的样子 是你偷了我的心
 The face which you are always smiling has stolen my heart
(써니) 정말로 너무 말도 안되는데
 本当にひどくどうしようもないのに
 真的完全不像话
 It's really utter nonsense.
(all) please baby baby baby 그대가 내안에
(서현) 너무도 깊이 들어와 보일까 이런 내 수줍은 고백
 please baby baby baby あなたが私の中に
 あまりにも深く入ってきて 気づくかしら こんな私のはにかんだ告白
 你在我心中 过度深入 你明不明白我害羞的告白?
 You entered into me too deep.
 Can you see my timid declaration of love?
(all) baby baby baby 살며시 다가가
 baby baby baby そっと近付く
 baby baby baby 我悄悄地靠近你
 baby baby baby, I'll get closer to you quietly
(수영) 작은 목소리로 가까이 너만 들리게 말해줄게
 小さな声で 近くで 君だけに聞こえるように言うよ
 用小小的声音 在旁边 只有你能听到我
 I'll whisper for only you to hear.

(윤아) 답답한 마음 미안한 마음
 息苦しい心 申し訳ない心 
 憋气的心 抱歉的心
 An oppressed heart, a sorry heart
언젠가 전해줄 내 쌓여가는 선물 (전하고 싶은데)
 いつか伝える私の積もっていく贈り物
 什么时候告诉你 我心里堆集的礼物
 Sometime I'll tell the gifts for you which piled up
(티파니) 아닐 거야 싫을 거야
그냥 날 편한 친구 이상은 절대 아냐 (그러면 어때)
 違うとか 嫌だとか
 そのまま私を気楽な友達以上では絶対ない それでどうなの?
 对不对 喜欢不喜欢 你一定只把我当做普通的朋友 (那你想怎样样?
 Maybe you'll say no, maybe you don't like me.
 I am just one of his friends, neither more nor less. (So what?)

(써니) 늘 웃는 모습 니맘 훔치고 싶어
 いつも笑う姿 君の心を盗みたくて
 经常地笑 我想偷走你的心
 The face which you are always smiling. I want to steal your heart away
(태연) 정말로 너무 들려주고 싶어
 本当にとても聞かせたくて
 真的很想要听到
 I really want to tell you

(all) please baby baby baby 그대가 내 안에
(제시카) 너무도 깊이 들어와 보일까 이런 내 수줍은 고백
 please baby baby baby あなたが私の中に
 あまりにも深く入ってきて 気づくかしら こんな私のはにかんだ告白
 你在我心中 过度深入 你明不明白我害羞的告白?
 You entered into me too deep.
 Can you see my timid declaration of love?
(all) baby baby baby 살며시 다가가
 baby baby baby そっと近付く
 baby baby baby 我悄悄地靠近你
 baby baby baby, I'll get closer to you quietly
(티파니) 부드러운 눈웃음으로 너의 맘에 스며갈꺼야
 やわらかい微笑みで君の気持ちに染みて行くだろう
 温柔的笑容 一定向你心中渗去
 It will sink deeply into your heart with my gentle smile
(서현) 사실 너도 알 걸 다가가지 못하는 날
 実は君も知っているだろう 近付くことができない私を
 其实你也知道吧 不能靠近的你的我
 Actually you probably know that I can't be closer to you.
(제시카) 어느샌가 나에게 너 다가오고 있는걸
 いつのまにか私に君近づいているのを
 不知什么时候你靠近我
 Somehow you're getting close to me now

(태연) 포근한 그 품으로 날 꼭 안아줘
 暖かいその胸で私をぎゅっと抱いてよ
 用你温暖的胸怀紧紧抱住我吧
 Hold me tight to your warm chest
(all) please baby baby baby 그대가 내안에 (-내안에)
(유리) 너무도 깊이 들어와 (탱- 깊이 들어와) 보일까 이런 내 수줍은 고백
 please baby baby baby あなたが私の中に
 あまりにも深く入ってきて 気づくかしら こんな私のはにかんだ告白
 please baby baby baby, 你在我心中 过度深入 你明不明白我害羞的告白?
 please baby baby baby, You entered into me too deep.
 Can you see my timid declaration of love?
(all) baby baby baby 살며시 다가가
 baby baby baby そっと近付く
 baby baby baby 我悄悄地靠近你
 baby baby baby, I'll get closer to you quietly
(윤아) 작은 목소리로 가까이 너만 들리게 말해줄게
 小さな声で 近くで 君だけに聞こえるように言うよ
 用小小的声音 在旁边 只有你能听到我
 I'll whisper for only you to hear.

(all) please baby baby baby 내 맘 그대안에
 baby baby baby そっと近付く
 baby baby baby 我悄悄地靠近你
 baby baby baby, I'll get closer to you quietly
(티파니) 소중한 사랑만으로 (싴- 사랑만으로) 가득히 채워놓고 싶은걸요
 大切な愛だけで (愛だけで) いっぱいにしておきたいの
 我希望我心里只有珍贵的爱满怀
 I want to fill my heart with your dear love
(all) baby baby baby 이제는 그대의
(태연) 누구도 부럽지 않을 가장 예쁜 여자 친구야
 baby baby baby 今はあなたの
 彼が誰もうらやまないほど最もきれいなガールフレンドだよ
 现在我是你的 看谁都不羡慕的最漂亮的女朋友
 Now I am the most beautiful girl friend that you envy no one

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 다시 만난 세계 (Into The New World / 再次重逢的世界) - 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) [少女時代 (Girl's Generation)]

お正月はソニョシデづくしということで。

・JKっぽいソシって、どうよ?

[HD]SNSD Into The New World Live
SNSD Into the New World Live
SNSD Into The New World Concert Remix
소녀시대 - 다시 만난 세계(Remix) 2007.10.15 MBC 나눔과평화콘서트
2:59...自主規制か?
・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

전해주고 싶어 슬픈 시간이 다 흩어진 후에야 들리지만
 伝えたい 悲しい時間が全部過ぎてから後にこそ聞こえるけど
 我想转达 悲伤的时间都经过后才能听到
 I want to tell you, even if you hear it after the sad time is gone
눈을 감고 느껴 봐 움직이는 마음 너를 향한 내 눈빛을
 目を閉じて感じてよ 動く心 君に向かう私の視線を
 闭上眼睛感受吧 动摇的心 面向你的我的视线
 Close your eyes, feel my shaking heart, feel my eyes on you

특별한 기적을 기다리지만 눈앞에 선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어
 特別な奇跡を待ったけれど 目の前に立つ私たちの険しい道は
 知り得ない未来と壁 変えない 諦められない
 等待特别的奇迹 目前挡在我们面前的险峻的路
 不可知道的未来和障碍 我不变 我不能放弃
 Though I waited for a special miracle
 The rough road in front of us is a unknown future and wall
 but we won't change our minds, we can't just give up

변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
 変わらない愛で守って 傷ついた私の心まで
 请用不变的爱守护被伤害的我的心
 Please protect my wounded heart with your constant love
시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간
 視線の中で 言葉は要らない 止まってしまったこの時間
 在视线中 不需要语言 时间停住了
 There is no need for words in my eyes, the time stand still

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
 愛している君を この感じこのまま 描いて来た さまよいの果て
 我想就这样爱你 画出来的徘徊的尽头
 I love you with this feeling as I am, the picturing journey's end
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
 この世の中で繰り返される悲しみ 今はもうさようなら
 这世界上反复的伤悲 现在要说再见
 This is the time to say good-by to repeated sadness in this world
수많은 알 수 없는 길속에 희미한 빛을 난 쫓아가
 数多くの知り得ない道の中で かすかな光を私は追いかける
 很多不知道的路之中 我追逐微弱的亮光
 I chase after the dim light on any of the many unknown roads
언제까지라도 함께 하는 거야 다시 만난 나의 세계
 いつまでも 一緒にいるの また会った私の世界
 永远在一起吧 再次见面的我的世界
 I'll be with you forever, it's my world I met again

특별한 기적을 기다리지만 눈앞에 선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어
 特別な奇跡を待ったけれど 目の前に立つ私たちの険しい道は
 知り得ない未来と壁 変えない 諦められない
 等待特别的奇迹 目前挡在我们面前的险峻的路
 不可知道的未来和障碍 我不变 我不能放弃
 Though I waited for a special miracle
 The rough road in front of us is a unknown future and wall
 but we won't change our minds, we can't just give up

변치 않을 사랑으로 지켜줘 상처 입은 내 맘까지
 変わらない愛で守って 傷ついた私の心まで
 请用不变的爱守护被伤害的我的心
 Please protect my wounded heart with your constant love
시선 속에서 말은 필요 없어 멈춰져 버린 이 시간
 視線の中で 言葉は要らない 止まってしまったこの時間
 在视线中 不需要语言 时间停住了
 There is no need for words in my eyes, the time stand still

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
 愛している君を この感じこのまま 描いて来た さまよいの果て
 我想就这样爱你 画出来的徘徊的尽头
 I love you with this feeling as I am, the picturing journey's end
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
 この世の中で繰り返される悲しみ 今はもうさようなら
 这世界上反复的伤悲 现在要说再见
 This is the time to say good-by to repeated sadness in this world
수많은 알 수 없는 길속에 희미한 빛을 난 쫓아가
 数多くの知り得ない道の中で かすかな光を私は追いかける
 很多不知道的路之中 我追逐微弱的亮光
 I chase after the dim light on any of the many unknown roads
언제까지라도 함께 하는 거야 다시 만난 우리의...
 いつまでも一緒なの また出会った私たちの
 永远在一起 再次见面的我们的...
 We'll be all together for eternity, it's our...

이렇게 까만 밤 홀로 느끼는 그대의 부드러운 숨결이
이 순간 따스하게 감겨오네 모든 나의 떨림 전할래
 こんなにも暗い夜 一人ぼっちで感じるあなたのやわらかい息遣いが
 この瞬間暖かく包んでくるよ すべての私のドキドキを伝えるよ
 这样黑暗的夜里
 这瞬间 独自感到您温柔的呼吸温暖地包住我
 我要转达我的颤抖
 In such a dark night, I feel your gentle breath alone
 It'll warmly wrap me in this moment, I'll tell you about my pounding heart

사랑해 널 이 느낌 이대로 그려왔던 헤매임의 끝
 愛している君を この感じこのまま 描いて来た さまよいの果て
 我想就这样爱你 画出来的徘徊的尽头
 I love you with this feeling as I am, the picturing journey's end
이 세상 속에서 반복되는 슬픔 이젠 안녕
 この世の中で繰り返される悲しみ 今はもうさようなら
 这世界上反复的伤悲 现在要说再见
 This is the time to say good-by to repeated sadness in this world
널 생각만 해도 난 강해져 울지 않게 나를 도와줘
 君を想うだけで 私は強くなる 泣かないように私を助けて
 我越想你 我就越坚强 请帮助我不要哭泣
 My love to you makes me strong, please help me not to cry
이 순간의 느낌 함께 하는 거야 다시 만난 우리의
 この瞬間の感じ 共にするの また出会った私たちの...
 这瞬间的感觉 在一起 再次见面的我们的...
 We feel this feeling in this moment all together, it's our...

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 少女時代 / 소녀시대 / SNSD(ソニョシデ) / Girls' Generation / 少女时代 [少女時代 (Girl's Generation)]

2009年のイチオシは、소녀시대/Girls' Generation/少女时代
可愛くてパワフルなダンスに、歌も結構うまい!
人数が9人と多くて覚えにくい!


・少女時代(Girl's Generation)のCD一覧

태연 : 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
 私をまだ幼いと言った憎らしい欲張りが
 说我还是孩子的那个讨厌的贪婪的你
 Nasty grabber who said that I was still young
서현 : 오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
 今日はなぜだか愛してると言いながらキスしたよ
 今天不知为什么说着"我爱你"吻我呢
 Somehow, he said "I love you." and kissed me today
윤아 : 얼굴은 빨개지고 놀란눈은 커다래지고
 顔は赤くなって、驚いた目は大きくなって
 我的脸变红 惊讶地瞪大了眼睛
 My face turned red and my eyes opened wide
써니 : 떨리는 내입술은 파란빛깔 파도같아
 震える私の唇は青い色の波みたい
 发抖的我的嘴唇像蓝色的波浪一样
 My quivering lips looks like blue waves
티파니 : 너무 놀라버린 나는 아무 말도 하지 못하고
 とても驚いてしまった私は何も言えずに
 太惊讶的我 说不出任何话
 I was speechless with surprise
제시카 : 화를 낼까 웃어버릴까
제시카,태연 : 생각하다가 (yeah!)
 怒ろうか笑ってしまおうか考えたけど
 想生气或者大笑,可是...
 I didn't know if I should be angry or laugh, but...

모두 : 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
 幼いとからかわないでよ 恥ずかしくて話もできなくて
 不要逗我还年幼 害羞说不出话
 Don't tease me I am too young. I was too shy to talk to you
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
 幼いとからかわないでよ ふと浮かんだ言葉だけなんだから
 不要逗我还年幼 那只是无意想出来的话
 Don't tease me I am too young. It's just a sudden thought

유리 : 날 아직 어리다고 말하던 얄미운 욕심쟁이가
 私をまだ幼いと言った憎らしい欲張りが
 说我还是孩子的那个讨厌的贪婪的你
 Spiteful grabber who said that I was still young
효연 : 오늘은 왠일인지 사랑해 하며 키스해 주었네
 今日はなぜだか愛してると言いながらキスしたよ
 今天不知为什么说着"我爱你"吻我呢
 Somehow, he said "I love you." and kissed me today
수영 : 너무 놀라버린 나는 아무말도 하지못하고
 とても驚いてしまった私は何も言えずに
 太惊讶的我 说不出任何话
 I was speechless with surprise
태연 : 화를 낼까 웃어버릴까
태연,제시카 : 생각하다가
 怒ろうか笑ってしまおうか考えたけど
 想生气或者大笑,可是...
 I didn't know if I should be angry or laugh, but...

모두 : 어리다고 놀리지 말아요 수줍어서 말도 못하고
 幼いとからかわないでよ 恥ずかしくて話もできなくて
 不要逗我还年幼 害羞说不出话
 Don't tease me I am too young. I was too shy to talk to you
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
 幼いとからかわないでよ ふと浮かんだ言葉だけなんだから
 不要逗我还年幼 那只是无意想出来的话
 Don't tease me I am too young. It's just a sudden thought

제시카 : 조금은 서툰 그런 모습도 어쩜 그댄 내 맘을 흔들어 놓는지
 少しぎこちないその姿もどうしてかあなたは私の気持ちを揺さぶるのか
 你样子有点儿笨拙 不知道为什么你打动我的心
 Somehow, your some awkward looks stir my heart
태연 : woo~ 바보같은 맘 나도 모르겠어
 馬鹿みたいな気持ち 私にもわからない
 愚蠢的心情 我也不明白
 My foolish heart, I don't understand
모두 : 그저 이 맘이 가는 그대로
 ただこの心が思うそのままに
 只是顺其自然
 I'm just going where my heart is going
윤아 : 어리다고 놀리지 말아요
 幼いとからかわないでよ
 不要逗我还年幼
 Don't tease me I am too young.
제시카 : woo~ 날모르잖아요
 私をわかってないじゃない
 你没理解我呢
 But you still don't know me
수영 : 어리다고 놀리지 말아요
 幼いとからかわないでよ
 不要逗我还年幼
 Don't tease me I am too young.

모두 : 어리다고 놀리지 말아요 (태연:놀리지말아요)
 幼いとからかわないでよ(からかわないでよ)
 不要逗我还年幼(不要逗我)
 Don't tease me I am too young.(Don't teese me)
수줍어서 말도못하고
 恥ずかしくて話もできなくて
 害羞说不出话
 I was too shy to talk to you
어리다고 놀리지말아요 (제시카:놀리지말아요)
 幼いとからかわないでよ(からかわないでよ)
 不要逗我还年幼(不要逗我)
 Don't tease me I am too young.(Don't teese me)
스쳐가는 얘기뿐인걸 (Yeah!)
 ふと浮かんだ言葉だけなんだから
 那只是无意想出来的话
 It's just a sudden thought

모두 : 어리다고 놀리지 말아요 (티파니 난 모르잖아요)
 幼いとからかわないでよ (私もわからないのよ)
 不要逗我还年幼 (你也不明白)
 Don't tease me I am too young. (But I don't understand myself)
수줍어서 말도 못하고 (태연 말도 못하고)
 恥ずかしくて話もできなくて (話もできなくて)
 害羞说不出话 (说不出话)
 I was too shy to talk to you (I can't talk to you)
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
 幼いとからかわないでよ ふと浮かんだ言葉だけなんだから
 不要逗我还年幼 那只是无意想出来的话
 Don't tease me I am too young. It's just a sudden thought
어리다고 놀리지 말아요
 幼いとからかわないでよ
 不要逗我还年幼
 Don't tease me I am too young.

HD 소녀시대 (SNSD) - 소녀시대 HD HIGH QUALITY
・Tiffany(てぃっぱに)の衣裳がちょい変だ。
3:28~
예, take7 출연자 분들 앞으로 나와주시구요
 えー、テイク7の出演者の方たちはこれから出て参ります。
차 화면으로 보도록 하겠습니다
 さあ画面を見るようしましょう。
십일월 마지막주 일위는 누가 될까요? 화면 보여 주세요
 11月最後の週の一位は誰になるでしょうか? 画面を見てください。
십일월 마지막주 SBS인기가요 영예의 뮤티즌 송은
 11月最後の週 SBS人気歌謡 栄誉のミューティズン・ソング
차 소녀시대
 さあ 少女時代
와 축하드립니다 축하드려요 ..
 わぁ、おめでとうございます。おめでとう。
소감 한 말씀 부탁드릴게요 어서
 感想を一言お願いします。さあ。
너무 갑사합니다
 とてもありがとうございます。
부모님께 너무 갑사드리구요
 両親にとても感謝を申し上げます。
이수만샘님 그리고 구명이사장님 정창한이사님
 イ・スマン先生、それからクミョン理事長、チャン・チャンハン理事、
...차장님 너무 갑사합니다.
 ..チャチャンさま、とてもありがとうございます。
우리 ... 팬 여러분들 너무 감사합니다
 私たち...ファンの皆さんとてもありがとうございます。
열심히하는 소녀시대 되겠습니다....
 一生懸命な少女時代になります。
아 축하드립니다
 あ~。おめでとうございます。
앵콜송을 들어야 ... 되니까 시간이 없어요
 アンコールソングを聴かないと...いけないので、時間がありません。
앵콜송을 들고....서
 アンコールソングを聴いて、
여러분 날씨 추운데 조심하시고 여러문 안녕히계세요
 みなさん天気も寒いので注意して皆さんさようなら。

みんな言葉丁寧だなあ……
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽
- | 次の30件 少女時代 (Girl's Generation) ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。