SSブログ

[歌詞翻訳] 노노노 (NoNoNo) - 에이핑크(a pink) [音楽/music/음악/音乐]



・ユギョン抜けるとツッコミ役がいなくてさみしい
・マンネのオ・ハヨンは本物の美人さんだと思う。
・正直、曲にはあまり恵まれてないね。
・メロディも歌詞も似たのが多すぎるというか……

※1
슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
 悲しまないで No No No 一人じゃないよ No No No
 不要伤心 No No No 你不是一个人 No No No
 Don't be sad no no no, you're not alone no no no
언제나나나 내게 항상 빛이 돼 준 그대
 いつも変わらずに私の光になってくれたあなた
 任何时候 你都会成为照亮我的光
 You always became a light for me
내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
 私の手を握ってね もう今は近寄って頼って
 现在牵着我的手吧 现在来到我身边靠我吧
 Hold my hand, come and lean on me
언제나 힘이 돼 줄게
 いつも力になってあげるね
 任何时候我都会成为你的力量
 I'll always be your strength

내가 힘이 들 때 내게 다가온 그대
 私がつらいとき 私に近づいたあなた
 我疲累的时候 向我靠近的你
 You came to me when I was struggling
살며시 내게로 와 입맞춰 준 그대
 そっと私に寄ってキスしてくれたあなた
 轻轻地走向我并亲吻我的你
 You softly came to me and kissed me
마치 마법처럼 날 감싸준
 まるで魔法のように私を包み込んでくれる
 就像魔法一样保护着我
 You embraced me like magic
정말 이런 기분 처음이야
 本当にこんな気分は初めてよ
 这种感觉真的是第一次啊
 I never felt like this before

가끔씩은 그대도 힘든가요
 ときにはあなたもつらいのですか
 有时你也会疲累
 Are things hard for you too sometimes?
그렇게 혼자 슬퍼하면 어떡해
 そんなふうに一人で悲しんでどうするの
 你那样独自伤心 怎么办呢
 Why are you being sad by yourself?
하나 둘씩 불이 꺼져가는 공간 속에
 一つ二つと火が消えていく空間の中で
 在灯火一个个熄灭的空间里
 When the lights turn off one by one
내가 널 비춰 줄게 (Oh)
 私があなたを照らしてあげるよ
 由我来照亮你吧(Oh)
 I'll shine on you

※1 repeat

꿈이 많던 그댄 너무 떨리던 그때에
 たくさん夢があったあなたは とても震えていたそのときに
 怀抱很多梦想的你 在太颤抖的时
 You had so many dreams and when you were feeling nervous
수많은 시련 속에 기적을 바랬고
 数多くの試練の中で奇跡を願って
 在无数试炼中 盼望着奇迹的出现
 You hoped for a miracle out of the many hardships
갈수록 불어오는 바람에 흔들리는 모습 처음이야
 ますます吹きつける風に揺れる姿 初めてよ
 在刮来的愈加猛烈的风中 我第一次看到你动摇的模样
 I've never seen you being shaken by the continuous wind
오랫동안 많이도 참았나요
 長い間、たくさん耐えたのね
 长久以来你忍受了很多
 Did you hold it in for a long time?
아무 말 않고 고개 떨구면 어떡해
 何も言わず首をうなだれて どうするの
 如果你什么话也不说垂头丧气的话 怎么办呢
 Why are you hanging your head down low without a word?
하나 둘씩 곁을 떠나가는 세상 속에
 一人二人とそばから離れていく世の中で
 在周围人一个个离开你的世界里
 When people start to leave you one by one in this world
내가 널 비춰줄게 (Oh)
 私があなたを照らしてあげる
 由我来照亮你吧
 I'll shine on you

※1 repeat

가장 내게 힘이 돼 주었던
 一番私に力になってくれた
 最能成为我力量的时候
 You always were a strength to me
나를 언제나 믿어주던 그대
 私をいつも信じてくれたあなた
 是无论何时都相信我的你
 You always believed in me
다들 그만해 라고 말할 때
 みんなが止めなさいというとき
 是在大家都说“到此为止”的时候
 When everyone else tells you to stop
마지막 니가 바라볼 사랑 이젠 내가 돼 줄게
 最期にあなたが望む愛 今は私がなってあげるよ
 最后你期望的爱 现在由我来完成吧
 I'll become the last love that you can look upon

※1 repeat
(I love you)

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。