SSブログ

隠れた脳:好み、道徳、市場、集団を操る無意識の科学 [本(脳科学]

『隠れた脳:好み、道徳、市場、集団を操る無意識の科学』
シャンカール・ヴェダンタム(サイエンス・ライター)
インターシフト(2011)


原題:The Hidden Brain 2010
人間の持つ無意識の感覚を知る良書。

I decided to find stories from real life that could illustrate the extraordinary effects of unconscious bias in everyday life.
そこで無意識のバイアスがどれほど大きな影響力を持っているかを示すため、現実にあった話を使って語ろうと思う。

Good people are not those who lack flaws, the brave are not those who feel no fear, and the generous are not those who never feel selfish. Extraordinary people are not extraordinary because they are invulnerable to unconscious biases. They are extraordinary because they choose to do something about it.
善良な人々は欠点のない人ではない。勇気ある人とは恐れを感じない人ではない。寛大な人とは決して利己的にならない人ではない。非凡な人は無意識のバイアスに支配されないから非凡であるわけではない。それに対して何かをしようとするから非凡なのだ。

Without their awareness, volunteers were not only penalizing overweight people, but someone who was merely in the vicinity of an overweight person.
被験者は気づかないうちに、肥満の人だけでなく、その隣に座った人についてまで、不利な判定をしたのだ。

An attorney at another law firm had complimented his boss for firing an incompetent woman and hiring a new lawyer who was "just delightful.
違う法律事務所の弁護士は、その無能な女性弁護士と、感じのいい男性弁護士が統一人物だとは知らなかったのだ。

People don't give their lives for king, God, and country.
人間は国王や神や国のためになど命をかけない

Men and women give their lives for the sake of the small group of buddies in the trench next to them.
彼らが命を投げ出すのは塹壕の中で隣にいる仲間たちのためだ。

People want to be suicide bombers because they are the rock stars of militant Islam.
自爆テロリスト志願者があとを絶たないのは、それがイスラム世界におけるロックスターだからだ。

The risk comes from people using their own guns to shoot themselves or their family members.
銃の所有者が自分や家族を撃つリスクが高いのだ。

銃を禁止すると自殺が23%減少。
銃の所有は死ぬリスクを10倍に増やす。
隠れた脳は、自分で引き起こす危険に対し、
恐怖を感じるようにはプログラムされていない。

Even if ten deaths do not make us feel ten times as sad as single death, shouldn't we feel five times as sad, or even at least twice as sad?
多くの状況で、私たちは十人が死んだときには、一人が死んだときの二倍も悲しまないどころか、実際は悲しみが減ってしまう傾向が示されているのだ。

・今日の一言(本文より)
They tended to overvalue companies with easy names and undervalue companies with difficult names.
人は簡単な名前の会社を高く評価し、難解な名前の会社を低く評価する傾向があるのだ。
사람은 간단한 이름의 회사를 높이 평가하고, 어려운 이름의 회사를 낮게 평가하는 경향이 있다.
人们往往高度评价名字简单的公司,而降低评价名字难懂的公司。

英語と日本語訳は原著と日本語版の文章の対照です。

nice!(7)  コメント(0) 
共通テーマ:

nice! 7

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。