SSブログ

やりとげる力 [本(読書と文章]

『やりとげる力』
スティーヴン・プレスフィールド(作家、脚本家)
筑摩書房(2008)


原題:The War of Art
孫子の兵法、The Art of War をもじったタイトルかな?

ヒトラーにとっては真っ白なキャンバスに向かうよりも第二次世界大戦を始めるほうが簡単だったのだ
It was easier for Hitler to start World War 2 than it was for him to face a blank square of canvas.

敵は最良の教師である。
The enemy is a very good teacher.

プロは自分を伸ばしてくれる怖い仕事を選ぶ。
professional tackles the project that will make him stretch.

アマチュアは自分の仕事を心から愛していない。
The amateur does not love the game enough.

先にやらなれければならないのは重要なことである。

われわれは誰もがそれぞれの仕事に関してすでにプロである。

プロの最大の武器は忍耐だ。

なすべきことをせずにおこうとしてはいけない。

確かに、重要なことを優先して忍耐強くやるべきことを放置せずに続けることが大事だなと思う。

・今日の一言
It's not the writing part that's hard. What's hard is sitting down to write.
大変なのは書くことそのものではない。書くために机の前に座ることが大変なのだ。
힘든 것은 쓰는 것 바로 그자체가 아니다. 쓰기 위해서 책상 앞에 앉는 것이 힘든 것이다.
很难的是,不是写文章本身而是为了写文章坐在桌子前。

nice!(8)  コメント(0) 
共通テーマ:

nice! 8

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。