Black Ships Before Troy-The Story of the Iliad [原書(英語]
『Black Ships Before Troy』
Rosemary Sutcliff(作家)
Frances Lincoln(1993)
絵で知るトロイ戦争。絵がとても豪華
英語は比較的易しいと思うけど、
固有名詞の発音がさっぱりわからない。
絵が中心でページ数も少ないので読み終わりやすく、
達成感は得やすい。
歴史好きの英語勉強にいいかも。
オデュッセウスがかっこいい。
変装の達人である。
みなプライドが高く、簡単に死ぬ。
アキレウスとかはた迷惑だよなあ。
・今日の一言
Earlier today you swore to give me the things that I asked for. Whatever it might be.(Odysseus)
以前に、あなたは私に私の望みのものを今日の日に与えると誓った。それがどんなものであろうとも。(オデュッセウス)
이전에 당신은 나에게 내가 갖고 싶은 것을 오늘 준다고 맹세했다. 그것이 어떤 것이라도. (오디세우스)
以前你和我发誓过,今天会给我我想要的东西。不论是什么。(奥德修斯)
Rosemary Sutcliff(作家)
Frances Lincoln(1993)
絵で知るトロイ戦争。絵がとても豪華
英語は比較的易しいと思うけど、
固有名詞の発音がさっぱりわからない。
絵が中心でページ数も少ないので読み終わりやすく、
達成感は得やすい。
歴史好きの英語勉強にいいかも。
オデュッセウスがかっこいい。
変装の達人である。
みなプライドが高く、簡単に死ぬ。
アキレウスとかはた迷惑だよなあ。
・今日の一言
Earlier today you swore to give me the things that I asked for. Whatever it might be.(Odysseus)
以前に、あなたは私に私の望みのものを今日の日に与えると誓った。それがどんなものであろうとも。(オデュッセウス)
이전에 당신은 나에게 내가 갖고 싶은 것을 오늘 준다고 맹세했다. 그것이 어떤 것이라도. (오디세우스)
以前你和我发誓过,今天会给我我想要的东西。不论是什么。(奥德修斯)
コメント 0