SSブログ

20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ [本(英語学習]

『20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ』
Hiroyuki Hal Shibata(企業internship留学経験者)
ディスカヴァー・トゥエンティワン(2010)


最新のWeb Serviceや電化製品と書籍の紹介。

TOEICは860点あれば十分。
▽同感だ。

字幕のMission Statementを提案書としたのは誤訳、
"使命記述書"、"自分の人生をかけてやるべきこと"とすべきとする。
▽前者は日本語になってないからダメ。
後者は字幕の制限を越えているのダメ。
だからこれは誤訳とは言えない。

本書の内容を全部やると1500時間かかる。
▽かかりすぎ。効率悪い。

カタカナ英語をアルファベットそのままにせよ
▽日本語がわかっとらん

国語で英語型の論理的文章を教えるべき
▽英語と日本語は文法構造が違うので読みにくくなる。

ある社内昇進のTOEIC基準は400点
▽これはひどい。400点って、中学生か?

Language Exchangeで検索してプライベートレッスンの相手を探し、
疑問点をまとめて質問する。
▽これは私のやり方と全く同じだ。

時間をまもるのは韓国人とドイツ人。

"閑話休題"の使い方が変。
閑話休題は関係ない話から戻るものだと思うが。

英語話者の日本語TOEIC860相当に4000時間必要。
▽それはかかりすぎ。おかしい。

著者の実力については判断が難しい。
著者はAvatarは7-8割理解できたが、
オペラ座の怪人は半分もわからないとしている。
しかもスタートの時点でTOEIC800点あったわけで、
それではこの学習法が効果が疑わしく感じられる。

・今日の一言(本文より)
How long have you been studying English?
あなたは英語を何年勉強していますか?
영어를 몇 년째 공부하고 있어요?
你英文读了多久了?

nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 3

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。