SSブログ

江戸の貧民(文春新書) [本(日本史]

『江戸の貧民』
塩見鮮一郎(作家)
文春新書(2014)


五穀の誕生はオオケツ姫の死体から
延喜式の物忌み

弾左衛門の年始の行列は
一万石の大名行列を模したもの、
槍は縦に持たないで肩にかつぐ

エタは帯刀していた、町に入るときは脇差しのみ
部落民のほうが栄養もよくて人口が増加
牛馬の処理係りとしてのエタ
猿回しも弾左衛門の配下
エタと非人は全く別物、激しい対立
乞食をもって乞食を管理するのが非人
非人は、ものを作ったり、商売したりしません
清掃に従事、紙くず拾いも
非人寄場は十年で閉鎖、精神的に破綻して人ばかりでわらじ作りもできず
農村の非人は境界の番小屋に住んで見張り
非人の多くは芸人
胸乞、身分は町人、仕事は非人支配
大岡越前は香具師に隠密をさせる

太閤秀吉の右手の指が六本あった

碁盤娘、身長40cm弱。碁盤の上で踊る、すこぶる可憐
お松、16歳、身長206cm、体重143kg
明治維新は困窮者にとって暴虐

☆☆☆☆☆
難易度2/5 推薦度3/5

昔の江戸の町並みを探訪する。

・今日の一言(本文より)
「金玉娘」と呼ばれた芸人は、五合徳利ほどのおおきな腫れ物が局部にぶらさがっていた。二十歳前後で絶世の美女だったと記録にある。
긴타마무수메(金玉娘)라 불렸던 여류 예인의 극부에는 5합 술병(五合徳利) 크기쯤에 되는 커다란 종기가 달려 있었다. 기록에 의라면 그녀는 스무살 전후의 절세미인이었다고 한다.
有一个艺人叫"金玉娘",她的阴部耷拉着一个五合德利(大约0.9公升的酒壶)大的肿包。根据记录,她是二十岁左右的绝色美人。
The performer called "the girl with balls" had a huge swollen bump about the size of a 900 mL sake bottle dangling from her private part. She is reported as a women of peerless beauty and about 20 years old.

タグ:塩見鮮一郎
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。