進化という謎(現代哲学への招待Japanese Philosophers) [本(生物学]
『進化という謎』
松本俊吉(科学哲学、生物学の哲学)
春秋社(2014)
混迷する議論の解剖学
間違った前提に立って
間違った結論を導いていたとしても、
その論証過程が非凡なものであれば、
哲学の議論としては価値があるのである。
起源論的誤謬 genetic fallacy
ある対象の現在の機能や存在理由の正当化の問題と、
そのもともとの起源や由来の歴史的説明の問題との混同。
現時点で還元できないからと
創発性や絶対的還元不可能性を主張するタイプの議論は
科学史において論破されてきた。
遺伝的な差があるのは形質の差異
遺伝率の概念は一個人の形質には適用できない
世間はしばしば遺伝子選択説を遺伝子決定論と取り違えている
エボデボ研究者が注目するボールドウィン効果
有性生殖においては卵の細胞質に含まれる
微小管、膜構造、細胞内小器官、細胞質内の
化学物質の勾配なども遺伝される
バージェスを起点にしてテープを百万回リプレイさせたところで、ホモサピエンスのような生物が再び進化することはないだろう。グールド
Replay the tape a million times from a Burgess beginning, and I doubt that anything like Homo sapiens would ever evolve again.
自然法則といえるには
反事実的条件文をサポートしていることが必要
目的論は生物学者にとって情婦のようなものだ。彼は彼女なしには生きられないのに、彼女と一緒に公衆の面前に出ようとはしない。ホールデン
Teleology is like a mistress to a biologist: he cannot live without her but he’s unwilling to be seen with her in public.
適応というより外適応。グールド
exaptation rather than adaptation
生物学は工学である。デネット
Biology is engineering.
ドーキンスは遺伝子geneより対立遺伝子alleleが自然選択の単位。
遺伝子の目から進化を見ることが利己的遺伝子説。
ハミルトンは芭蕉を敬愛
ヘッケルの法則の修正版フォン・ベアの法則
☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5
本の中心はドーキンスvs.ソーバー。
適応主義的推論はヒューリステックスというべきか。
・今日の一言(本文より、ファインマン)
科学者にとって科学哲学が役立つのは、鳥にとって鳥類学が役立つ程度である。
Philosophy of science is about as useful to scientists as ornithology is to birds.
과학에 있어서의 철학은 새에 있어서의 조류 학자와 마찬가지로 도움이 된다.
对科学家来说的哲学像对鸟类来说的鸟类学者一样有用。
松本俊吉(科学哲学、生物学の哲学)
春秋社(2014)
混迷する議論の解剖学
間違った前提に立って
間違った結論を導いていたとしても、
その論証過程が非凡なものであれば、
哲学の議論としては価値があるのである。
起源論的誤謬 genetic fallacy
ある対象の現在の機能や存在理由の正当化の問題と、
そのもともとの起源や由来の歴史的説明の問題との混同。
現時点で還元できないからと
創発性や絶対的還元不可能性を主張するタイプの議論は
科学史において論破されてきた。
遺伝的な差があるのは形質の差異
遺伝率の概念は一個人の形質には適用できない
世間はしばしば遺伝子選択説を遺伝子決定論と取り違えている
エボデボ研究者が注目するボールドウィン効果
有性生殖においては卵の細胞質に含まれる
微小管、膜構造、細胞内小器官、細胞質内の
化学物質の勾配なども遺伝される
バージェスを起点にしてテープを百万回リプレイさせたところで、ホモサピエンスのような生物が再び進化することはないだろう。グールド
Replay the tape a million times from a Burgess beginning, and I doubt that anything like Homo sapiens would ever evolve again.
自然法則といえるには
反事実的条件文をサポートしていることが必要
目的論は生物学者にとって情婦のようなものだ。彼は彼女なしには生きられないのに、彼女と一緒に公衆の面前に出ようとはしない。ホールデン
Teleology is like a mistress to a biologist: he cannot live without her but he’s unwilling to be seen with her in public.
適応というより外適応。グールド
exaptation rather than adaptation
生物学は工学である。デネット
Biology is engineering.
ドーキンスは遺伝子geneより対立遺伝子alleleが自然選択の単位。
遺伝子の目から進化を見ることが利己的遺伝子説。
ハミルトンは芭蕉を敬愛
ヘッケルの法則の修正版フォン・ベアの法則
☆☆☆☆☆
難易度3/5 推薦度3/5
本の中心はドーキンスvs.ソーバー。
適応主義的推論はヒューリステックスというべきか。
・今日の一言(本文より、ファインマン)
科学者にとって科学哲学が役立つのは、鳥にとって鳥類学が役立つ程度である。
Philosophy of science is about as useful to scientists as ornithology is to birds.
과학에 있어서의 철학은 새에 있어서의 조류 학자와 마찬가지로 도움이 된다.
对科学家来说的哲学像对鸟类来说的鸟类学者一样有用。
タグ:松本俊吉
コメント 0