蓮池流韓国語入門(文春新書) [本(韓国語学習]
『蓮池流韓国語入門』
蓮池薫(翻訳家、北朝鮮拉致被害者)
文春新書(2008)
北朝鮮との違いもわかる。
日本語と韓国語の違いは否定副詞の存在。
안 や 덜 など、動詞の前で否定できるのだ。
北朝鮮の豪華な敬語例。
鋼鉄の霊将であられ、わが人民の偉大な首領であられるキムイルソン同志は、一時も休まれることなく人民軍○○部隊の将兵たちを訪ねられました、
강철의 령장이시고 우리 인민의 위대한 수령이신 김일성동지꺼서는 한시도 쉬시지 않으시고 인민군 ○○부대 장병들을 찾으셨습니다.
鋼鉄の霊将って表現が凄い。
日韓の漢字語共通率は90%以上。
対して日中は70%程度。
漢字語を理解するのが韓国語学習の近道。
濃音の例。
卓球福原愛の"サー"
"は는/은"と"が가/이"の微妙な違い。
対象がはっきりしないとき는/은より가/이を使う。
"を를"の発音はルー。ルルではない。
文字通り発音しないのだ。
・今日の一言(例文より)
1時間も乗れば着く。
한시간정도 타면 도착한다.
坐一个小时左右就到了。
You will be there about one hour.
蓮池薫(翻訳家、北朝鮮拉致被害者)
文春新書(2008)
北朝鮮との違いもわかる。
日本語と韓国語の違いは否定副詞の存在。
안 や 덜 など、動詞の前で否定できるのだ。
北朝鮮の豪華な敬語例。
鋼鉄の霊将であられ、わが人民の偉大な首領であられるキムイルソン同志は、一時も休まれることなく人民軍○○部隊の将兵たちを訪ねられました、
강철의 령장이시고 우리 인민의 위대한 수령이신 김일성동지꺼서는 한시도 쉬시지 않으시고 인민군 ○○부대 장병들을 찾으셨습니다.
鋼鉄の霊将って表現が凄い。
日韓の漢字語共通率は90%以上。
対して日中は70%程度。
漢字語を理解するのが韓国語学習の近道。
濃音の例。
卓球福原愛の"サー"
"は는/은"と"が가/이"の微妙な違い。
対象がはっきりしないとき는/은より가/이を使う。
"を를"の発音はルー。ルルではない。
文字通り発音しないのだ。
・今日の一言(例文より)
1時間も乗れば着く。
한시간정도 타면 도착한다.
坐一个小时左右就到了。
You will be there about one hour.
タグ:蓮池薫
コメント 0