SSブログ

[歌詞翻訳] 루팡(Lupin・ルパン) - 카라 / Kara / カラ [付録]かんたんKara(カラ)のメンバー紹介 [音楽/music/음악/音乐]



LUPIN~ KARA(カラ)

・PVむっちゃかっこいい!
・はらはら、はらを捕まえろ(Catch Hara!)と聞こえるんだが……
・はらやん足速いから無理?
・韓国英語では"a"は"オ"で"o"は"ア"で発音するのでハラなのでした
・えーご全然わかりません
・随時修正します。

니콜)Sing It With Me Now 2010
 さあ私と歌って 2010
 现在和我一起唱歌 2010
 나와 함께 노래 불러봐 2010
We're Bringing New Love To The Floor
 新しい愛をダンスフロアーへ持ち込む
 我们把新的爱带进舞池
 새로운 사랑을 가지고 댄스장에 들어와
Rocking What's Real La Couture
 本物のラ・クチュールを舞わせて
 摇晃着崭新的服装
 흔들리는 진짜 패션
We're Opening New Doors New Show New World New Control
 新しい扉、新しいショー、新しい世界、新しい力が始まる
 我们打开新门、新秀、新世界、新支配
 새로운 문, 새로운 쇼, 새론운 세상, 새로운 제어를 열어
Can You Keep Up!
 ついてこれるかしら
 能跟着我吗!
 따라올 수 있어

※1
(Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!) x3
(Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!)

규리) 겁먹지마 니 심장소리가 들켜 (쉿!)
 おびえないで 君の鼓動が聞こえる シッ!
 不要害怕 你的心跳声被发现 嘘!
 Don’t be afraid, they can hear your heart beating (Shh!)
하라) 뒤에 서서 침착하게 지켜봐봐
 後ろに立って静かに見ていなさい
 站在后面 沉着地注视吧
 Just stand behind me and watch me silently
승연) 탐난다고 서두르단 결국 Game Set
 欲張って慌てると 結局はゲームセット
 贪婪着冒进 结果游戏结束
 If you are so hurry and greedy, finally you get Game Set
니콜) 유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
 悠然と行動してよ いつものように 私のものだ
 悠然地行动吧 跟平常一样 是我的
 Be calm, As Usual It’s Mine

※2
Chorus) It’s Mine This Is Mine This Is Mine
 私のものだ これは私のものだ これは私のものだ
 내것이다, 이건 내것이다, 이건 내것이다
 是我的,这是我的,这是我的
Chorus) 높이 올라가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져봐 (Ye Ye Ye)
 高く上り 世界をすべて手にするのよ
 到天上去 把世界都带走吧
 Go up high (Ye Ye Ye) Take all of the world (Ye Ye Ye)
Never Back It Up Back It It Up (Back It It Up)
 決して引き下がるな
 绝对不要后退
 절대 물러서지 마
Never Turn It Up Turn It It Up (Turn It It Up)
 決して諦めるな
 绝对不要放弃
 절대 포기하지 마

※1 repeat

※2
규리) 한눈팔면 기회조차 뺏겨버려 (쉿!)
 よそ見をしたらチャンスさえも奪われてしまう シッ!
 东张西望 就连机会都被剥夺 嘘!
 If you look away for a moment, you even lose your chance (Shh!)
지영) 누구보다 한발 먼저 다가가봐
 誰よりも一歩 先に近づいてよ
 比任何人都先靠近一步吧
 Come one step closer than anyone else
니콜) 남들처럼 티 내다간 결국 Game Set
 やつらのようにしっぽを出したら最期はゲームセット
 像那家伙一样 露出马脚 结果游戏结束
 If you show your ture colors like them, then it's Game Set
승연) 유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
 悠然と行動してよ いつものように 私のものだ
 悠然地行动吧 跟平常一样 是我的
 Be calm, As Usual It’s Mine

※2 repeat

지영) 이제 차근차근 걸어 나가봐
 さあ整然と歩いて出て行くのよ
 现在一步一步走出去吧
 Now go out carefully
규리) 세상 하나하나 전부 가득 담아봐
 世界を一つ一つ全部ぎっしり詰め込みなさい
 把世界一个一个全部塞进吧
 Put the whole world fully one by one
승연) 특별하길 원하니 네 것 이길 바라니
 特別でありたいのかい 自由でありたいのかい
 你希望是特别的呢 你愿是自己的吗
 Do you want to be something special, do you want to have yourself
니콜) 시작해 Oh Ye Ye
 始めなさい
 开始
 Start now

※2 repeat

※注記
특별하길 원하니 네 것 이길 바라니 は丁寧に訳すと、
(君は自分自身が)特別であることを願うのかい?
(君は自分自身が)君のものであることを望むのかい?
自分が自分のものである=自由であることを望むという意味。

never back it up, never turn it up
back it up は"それを後ろに下げろ"で、
"車をバックさせろ"という意味で使い、
turn it up は"それを変化させろ"で、
"音響機器のボリューム"を上げろの意味で使う。

この歌詞では"it"が何を指すのかが問題になる。
ここでは"盗みの仕事"を指すと解釈した。
仕事を後戻りさせるな、仕事を変化させる=やめるな
と読んだわけだが、あまり自信はない。

"back up"にも"turn up"にも物を返すという意味はない。

■■■ かんたんKara(カラ)のメンバー紹介 ■■■

パク・ギュリ (朴奎利:박규리:Park Gyu-Ri)
 1988年5月21日生 AB型
 リーダー、リードボーカル
 好み:紫、春と秋、H.O.T.、読書と映画
 美声で話す美の女神。子役出身。
 1/5なのでわかりにくいが透明な美声が素晴らしい。

ハン・スンヨン (韓昇延:한승연:Han Seung-Yeon)
 1988年7月24日生 A型
 メインボーカル
 好み:ピンク、G.O.D、読書、音楽鑑賞、電子機器
 マイペースにぐだぐだ喋りが面白い、英語が話せる
 上目遣いが怖い?

ニコル (니콜:Nicole Jung)
 本名:チョン・ニコル (Nicole Jung:정니콜/韓国名:鄭龍珠(チョン・ヨンジュ)
 1991年10月7日生 A型
 ボーカル、ラップ、メインダンス
 好み:オレンジ、神話、食べること、バイオリン、映画
 英語ネイティヴで韓国語がやや苦手でニッコル語法を駆使して混乱させる。
 いつも首が動いてる。ダンシングフラワーか!!??

ク・ハラ (具荷拉:구하라:koo Ha-Ra)
 1991年1月13日生 B型
 サブボーカル、メインダンス
 好み:カメラ、読書
 足が速い。男性人気一番。安室っぽいという声も。絶叫事件で一躍有名に。
 口を◇型に開く。

カン・ジヨン (姜智英:강지영:Kang Ji-Young)
 1994年1月18日生 O型
 サブボーカル
 好み:歌うこと、映画
 若っ!喋ってるのをあまり見たことがない。マスコット的存在。
 道理でニコルがうちのマンネは相当難しい若い!というはずだ……

Kara情報もこちらへGo!
KARALupinフル音源公開&日本特別BOX発売、そしてポミニが日本上陸(鈴木妄想なんじゃもん)

Kara(カラ)情報満載はこちら!
[KARA]「LUPIN」フル音源公開(雲の磁力)

※110123追記
[単独] DSPインタビュー"カラ問題を取り囲むもどかしい"心境を吐露

[キム・スジ記者] DSPメディア(以下DSP)側がニコルの母による契約解約主導説を含んだ様々なうわさに対して口を開いた。

1月22日午後DSP側はbntニュースとの電話インタビューで、このところうわさばかり大きく疑惑が上がったカラ問題に対して納得できないとの立場を見せた。

Q. ある母親が会社への干渉が激しかったというけど?

A. ご両親の立場からはただ何もせずお金だけを受けとるわけにいかないだろう。その立場は理解できる。それで確認要求が必要な部分はみなオープンにした。十分に理解が出来る部分だ。

Q. ある母親の出しゃばってDSPから該当メンバーの放出を計画し、その空席に後輩グループのあるメンバーを入れるんだとか?

A. メンバー交替や、放出説は事実無根だ。日本や国内でとてもうまくいっているのに、そんなことをするわけがない。もしそのようにするならば、他のメンバーが黙っていない。後輩グループもやはりうまくいっているのに、全く事実ではない。

Q. カラの3人が求める条件を聞き入れるつもりがあるのか?

A. カラの3人は所属会社に契約解約だけ通知し、唐突に出て行ってしまって、今までいかなる要求や立場の伝達もなかった。とてももどかしい。私たちが間違っているというなら、いくらでも間違いを認めて要求事項があれば聞き入れるのが企画会社の役割だと考える。本当のところ皆さんの知る権利も尊重したいが、話が進行しておらず何か話をする立場もなっていない。

Q. カラの3人が専門的な経営システムを望んでいるというけど?

A. 私たちが非専門的というなら2010年に成し遂げた日本進出成功と国内活動成果は誰が説明をするか。

Q. カラー3人が芸能製作者協会と接触した事実を知っているか?

A. 知っている。仲裁要請のために接触したようだ。

Q. パク・ギュリの場合、映画'アルファ・アンド・オメガ'の吹き替えを公式活動の参加条件として契約したと理解している。

A. パク・ギュリの映画日程は支障なく進行される予定だ。もちろん記者会見で映画よりはカラ問題と関連した話がたくさん出るだろうが、論議を避けられることでもないようなので、決まったことは守る予定だ。来週放送予定の芸能番組もやはり論議が起きる前にすでに録画を終わらせた部分だ。

Q. 衣類、シューズの広告主と接触をしてみた。詳しい言及は避けるようだったが連絡がきたか?

A. 広告主に電話を掛けてきたものはない。もう少し見守るという立場であるようだ。

Q. ク・ハラはどのように過ごすのか?

A. 母方の祖母の葬儀を終えてその日にソウルに上京した。今はパク・ギュリと離れて家で過ごしている。

最後にDSP側は突然に進行されたインタビューの間ずっと、一部の憶測の報道に対するもどかしさを訴え、はやく論争を終えたいと伝えた。

同時に生活型アイドルと呼ばれるカラは、2010年の日本活動が大当たりを放ち株価も上昇したが、今回の所属会社との攻防でここまで苦労して成し遂げた成果がまた原点に戻る危機に直面している。

少なくとも生活型アイドルの時期からカラを支持したファンたちのためにも、カラと所属会社側はお互いに一歩退いて、苦労して達成したトップのグループの地位を投げ捨てる愚かな決定をしないことを期待する。(写真はDSPメディアより)

ハンギョンドットコムbntニュース記事情報提供hksj85@bntnews.co.

タグ:카라 カラ Kara
nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(1) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 3

鈴木妄想

わーKARA関係ならもっとがんばってるところがたくさんありますのに!
リンクありがとうございますデス

ちなみに、最初のニコルのラップにある
we bringing new love to the floor
ですが、このfloorっていうのは、クラブのフロア
すなわちダンスホール的な意味で使われているものと思われます
和訳するってなると難しいですね…
超意訳したら「新曲リリースいたしました!」ってなっちゃうw
by 鈴木妄想 (2010-02-20 11:24) 

Kay-akira_Hirota

なるほど!後はpvを観れたらもっと正しく訳せそうです。

カラは日本でいけそうですよね。名前もそのままでいいし。デビュー時よりも相当に歌唱力も高くなってますし。美形度は抜群ですよね。
by Kay-akira_Hirota (2010-02-20 20:16) 

Kay-akira_Hirota

あさん씨. 물론 잘못을 지적하는 것은 대환영이지만 그냥 "잘못이 있다"라는 의견은 좀 고민하잖아요. 수정안으로서 자동번역의 번역을 쓰거나 다른 블로그의 번역을 쓰는 사람이 많는데요. 그냥 "잘못이 있다"라는 댓글이라면 그런 한국말을 전혀 모르는 사람과 구별할 수 없기 때문이에요. 수정안은 없으세요?
by Kay-akira_Hirota (2010-02-23 10:57) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 1

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。